La mort bleue
artère commerciale, Ãlise constata encore le petit nombre de badauds. Bien des magasins et presque tous les restaurants conservaient leurs stores baissés, même si on était au milieu du jour. Sherbrooke prenait des allures de ville assiégée, comme si une armée ennemie campait dans les environs. Sans mal, elle reconnut lâarchitecture convenue de lâhôtel de ville, située juste en face du palais de justice.
La grande bâtisse victorienne fourmillait dâactivité. Le contraste avec le reste de la cité troubla la jeune femme un moment, puis elle murmura : « Bien sûr, les décisions se prennent ici. » Tout le monde dans ces parages portait un masque, et la plupart, des gants aussi.
Un policier de faction près de lâentrée lui indiqua comment se rendre au bureau du docteur Jones. Elle trouva la porte entrouverte, aperçut un homme penché sur un dossier.
â Docteur, commença-t-elle dâune voix timide, pour enchaîner dans son meilleur anglais appris chez les ursulines des années plus tôt : Je suis vraiment désolée de vous déranger.
â ⦠Madame Hamelin?
La prononciation déficiente rendait le patronyme méconnaissable.
â Oui, câest moi. Je vous prive sans doute de votre heure de dîner.
Lâhomme fit un geste de la main pour mettre fin à ses excuses, puis lui désigna la chaise devant son bureau.
â à lire les journaux, on se rend mal compte de la situation ici. Je veux dire : les rues désertes, la plupart des lieux publics fermés⦠Tout cela est tellement étrange.
â Sherbrooke prend des allures de ville fantôme. Comme la maladie se transmet par les contacts entre les personnes, la meilleure façon dâéviter le danger demeure lâisolement. Les gens se terrent dans les maisons.
â Toutes ces précautions sont-elles utiles?
Le médecin lui jeta un regard réprobateur, puis déclara dâun ton narquois :
â Je mâétonne que Charles ne vous ait pas convaincue. Dans sa lettre me demandant de vous recevoir, il exprimait une grande inquiétude.
â En tant quâépouse, et surtout mère, je suis encline à partager son point de vue. Mais les autorités municipales, tant à Québec quâà Montréal, parlent dâune grippe « ordinaire ». Vos concitoyens doivent se ronger dâinquiétude. Si câest en pure perteâ¦
â Cette inquiétude ne les tuera pas. Voulez-vous mâaccompagner?
Elle acquiesça de la tête après un moment dâhésitation.
â Je vais donc faire votre éducation, déclara le médecin en quittant sa place.
Il sâempara dâune boîte posée sur une étagère, la tendit vers la visiteuse en ajoutant :
â Je déteste vous voir dans cette tenue. Vous pouvez être porteuse de la maladie, et moi plus encore, compte tenu de mon métier.
La boîte contenait des gants et des masques de coton.
â Je ne tousse pas du tout, protesta-t-elle.
â Moi non plus. Mais je soupçonne les malades dâêtre contagieux avant même lâapparition des premiers symptômes. Prenez-en un.
Un moment plus tard, elle accrochait derrière ses oreilles les ficelles dâun masque couvrant sa bouche et son nez.
â Jâai mes propres gants.
â Je lâai remarqué. Nous sommes tous les deux assez coquets pour ne pas porter ceux-là .
Le médecin reposa la boîte à sa place, sortit son propre masque de la poche de sa veste de laine pour lâaccrocher à son visage, avant dâenfiler des gants de cuir fin.
â Nous recommandons à toutes les personnes obligées de sortir de sâaccoutrer ainsi. Et pour bien faire, chacun devrait se laver les mains soigneusement au moins toutes les heures et surtout éviter de serrer celle des autres, ou toucher à mains nues le moindre objet manipulé par un autre. Je soupçonne que les poignées de porte et les pièces de monnaie jouent un rôle particulier dans la dispersion des germes.
Le souvenir de lâattitude du conducteur du tramway lui revint en mémoire. Elle choisit de lever la tension entre eux :
â Je me doutais bien que vous étiez un homme poli, malgré les apparences.
Après un moment dâincertitude, lâenvie de rire marqua le coin de ses
Weitere Kostenlose Bücher