Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
L'Amour Courtois

L'Amour Courtois

Titel: L'Amour Courtois Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Jean Markale
Vom Netzwerk:
expliquer l’acharnement d’Yvain à accomplir
des prouesses sans l’amour qu’il porte à Laudine ? Comment expliquer la
folie et le dénuement d’Yvain lorsqu’il apprend que sa dame le rejette ? Comment
expliquer la patience de Laudine et son indulgence finale s’il n’y a pas de sa
part un amour très profond pour cet homme pourtant si indiscipliné, qui se
moque de ses ordres et qui ne revient pas au moment qu’elle avait fixé.
    Est-ce donc la preuve qu’une révolte masculine se fait jour,
dans le cadre de l’amour courtois, en réponse à la tyrannie de la dame ? On
l’a prétendu, de même qu’on a prétendu que Chrétien de Troyes se démarquait
ainsi de Marie de Champagne qui l’avait obligé à écrire le Chevalier à la charrette , parfaite illustration de l’amant
entièrement soumis à la volonté de la femme aimée.
    Car c’est dans le Chevalier à la
charrette que se manifeste le plus clairement le code d’amour, après
avoir été discuté et commenté par les grandes dames de l’époque, et dont Marie
de Champagne, comme sa mère Aliénor d’Aquitaine, a été l’un des pivots pensants.
D’entrée de jeu, Chrétien de Troyes annonce clairement ses intentions et ses
devoirs : « Puisque ma dame de Champagne a pour vouloir que j’entreprenne
un conte en français, je le mettrai de grand cœur sur le métier, en homme entièrement
à sa dévotion dans tout ce qu’il peut écrire ici-bas, sans lui offrir un grain
d’encens. » Et il avoue également d’où vient le sujet du conte : « Il
tient de la comtesse, en présent généreux, la matière avec l’idée maîtresse, et
lui veille à la façon, en ne donnant guère plus que son travail et son
application [43] . » C’est dire
combien Chrétien de Troyes ne se considère pas l’auteur du livre, mais
simplement le scripteur d’un sujet qui lui est
imposé.
    Il est pourtant le responsable de l’introduction de Lancelot
du Lac dans la légende arthurienne. À l’origine, la tradition sur Lancelot
paraît étrangère à la Grande-Bretagne, patrie du roi Arthur, et doit être
recherchée en Bretagne armoricaine, dans le pays de Vannes particulièrement [44] .
Lancelot du Lac est « mentionné déjà dans Érec
et Énide , héros d’un poème anglo-normand connu seulement par la
traduction en moyen haut allemand du Lanzelet ,
mais très probablement antérieur au Chevalier à la
charrette , en tout cas indépendant de celui-ci, […] et appartenait à la
matière de Bretagne avant que Chrétien eût écrit son premier roman breton [45] .
En tout cas, une chose est certaine : c’est Chrétien le premier qui a fait
de Lancelot l’amant de la reine Guenièvre.
    Jean Frappier ajoute : « On devine aisément les
transformations essentielles qu’il a dû apporter au thème primitif, en partie à
l’instigation de la comtesse Marie. Au détriment du roi Arthur [46] ,
il a fait de Lancelot le libérateur de la reine, illustrant de la sorte la
doctrine de l’amour courtois, de la fin’amor chantée par les troubadours. Le chevalier-amant l’emporte en prouesse et en
valeur sur tous les autres chevaliers parce qu’il est guidé par Amour, infaillible
divinité, vertu ennoblissante, et qu’il obéit avec soumission et joie aux
volontés, voire aux caprices de la dame à la fois adorée et désirée. C’est dans
cette conception que réside le “sen”, ou l’esprit du roman. Elle aboutit à une
religion de l’amour, avec ses devoirs, ses épreuves, ses élans mystiques, ses
grâces, ses extases, ses récompenses, hors des règles de la loi sociale et de
la morale ordinaire, au-dessus même de l’honneur chevaleresque, comme le prouve
à merveille le symbole de la charrette d’infamie. »
    Le sujet du roman est emprunté à la mythologie celtique :
la reine, symbole de la collectivité, est enlevée par un dieu de l’Autre Monde,
en l’occurrence Méléagant (que les textes gallois nomment Maelwas), et, au nom
du roi – et de la collectivité – un héros va entreprendre de périlleuses
aventures, également empruntées à la mythologie celtique – pour délivrer et
ramener la reine. Sur ce schéma traditionnel, Chrétien de Troyes a calqué la
quête courtoise de la dame en infusant à chaque événement une résonance
particulière conforme en tout point à la fin’amor .
    Guenièvre est donc enlevée par Méléagant, qui est l’anti-amant
courtois : lui n’attend pas que la dame réponde à son

Weitere Kostenlose Bücher