Laqua - Der Fluch der schwarzen Gondel
die Zähne. »Mein Vater würde durchdrehen, die sind ja uralt!«
»1355«, sagte Jan stolz. »Von Violetta persönlich unterschrieben. Das ist eine Geheimschrift oder ein Code. Wir müssen ihn noch entziffern.«
Luca sprang auf und war mit einem Satz bei einem Regal. Aus einer Kiste holte er eine Lupe und Pinzette hervor, deren Spitzen gepolstert waren. »Damit fasst man alte Dokumente an, nie mit den Fingern.« Behutsam hob er ein Papier nach dem anderen hoch und breitete die Dokumente nebeneinander auf dem Leder aus.
Eine kaum postkartengroße, handgezeichnete Karte von Venedig war auch dabei, mit hauchdünnen sepiafarbenen Linien waren nur die größten Straßen aufgemalt. Die Zeichnung war so fein, dass sie wie das Muster auf einem Geldschein wirkte. Luca zückte die Lupe. Jan und Pippa klappte der Mund auf. Es war wie Zauberei: In der Vergrößerung verwandelten die zarten Flächen sich in schraffierte Linien, die mit bloßem Auge kaum zu erkennen waren, in winzigste Zeichnungen von Kanälen – und dünne lange Schlangen. Manche davon spannten sich wie lebendige Brücken über den Canal Grande. Und jetzt, als Luca mit der Lupe dem Canal Grande folgte, erkannte man auch, dass das Wasser gar kein Wellenmuster hatte, sondern ein Schuppenmuster – so als würde der ganze Kanal eine Schlange oder einen Drachen darstellen.
»Die Zeichnung ist bestimmt kostbar«, sagte Luca ehrfürchtig. »Eure Nonna könnte viel Geld dafür bekommen. Aber keine Familie, die was auf sich hält, würde ihre Schätze verkaufen.«
»Was bedeuten die Schlangen?«, fragte Jan.
»Keine Ahnung. Aber seht ihr das Zeichen da unten?«
Die Lupe erweckte ein Tier zum Leben. Es war so fein gezeichnet, als hätte der Künstler einen Pinsel mit nur einem einzigen Haar verwendet, aber man erkannte jede Einzelheit: ein geflügeltes Tier. Der hintere Teil seines Körpers gehörte einem Pferd, der vordere Teil dagegen war der eines Adlers.
»Das ist ein Hippogreif«, rief Jan. »Kenn ich aus Harry Potter!«
Luca nickte. »Das Fabeltier ist aber viel älter als Harry Potter und man nannte ihn früher Hipogryph . Sein Vater ist ein Greif – halb Löwe, halb Adler. Wenn ein Greif sich mit einem Pferd paart, entsteht dieses magische Tier hier. Ein Wesen, das es nicht geben darf – so wie die Donnole.«
Vielleicht sind es doch Werkatzen, dachte Kristina. Halb Menschen, halb Katzen? Aber warum konnten sie dann so gut tauchen?
»Vielleicht hat Violetta die Kinder verhext?«, schlug Jan vor.
Luca zog die linke Augenbraue hoch, was ihm einen listigen, verschmitzten Ausdruck verlieh. »Wenn ich an eure Nonna denke, kann ich mir gut vorstellen, dass es Hexen gibt. Und eines weiß hier in Venedig jedes Kind: Früher war der Hipogryph das Symbol des Unmöglichen, der Zauberei – und das Erkennungszeichen der Zauberer und Alchimisten.«
Jan deutete eifrig auf das halb abgerissene Blatt mit der Geheimschrift. »Dann sind das bestimmt Zaubersprüche. Und auf der Rückseite ist auch ein Tier, es sieht aus wie ein Rabe, aber vielleicht ist es auch ein Hipogryph?«
Luca hob das Blatt hoch, drehte es um und studierte die hastig hingekritzelte Zeichnung. »Nein, das ist ein Rabe. Und auf seinen Flügeln steht Spinturnicium . Klingt wie Latein. Da drüben im Regal steht ein Wörterbuch.«
Kristina und Jan sprangen gleichzeitig auf, aber Kristina war schneller und zerrte den dicken Band aus dem Regal. Er roch nach Staub und ein bisschen nach lange verflogenem Pfeifenrauch, und als Kristina das Buch aufklappte, fielen ein paar gepresste Blumen heraus. Jan und Pippa sammelten sie eifrig auf, während Kristina blätterte. Endlich fand sie die Stelle. »Unglücksvogel«, las sie die Übersetzung laut vor. »Ob das so was wie ein Fluch sein soll?« Luca saß nur da, hielt das Blatt im Gegenlicht des Fensters auf Augenhöhe und schwieg, als hätte ihm etwas die Sprache verschlagen. Bildete Kristina es sich ein oder war er etwa blass geworden? »Was ist?«
Luca schien aus tiefsten Gedanken zu erwachen. »Was? Oh, gar nichts«, erwiderte er betont gleichgültig, aber er legte das Blatt so rasch hin, als wollte er den Unglücksraben schnell wieder vergessen.
Aquanengesang
KRISTINA HATTE EINE ZIEMLICH GUTE AUSREDE , um zu erklären, warum sie in fremden Klamotten zurückkam, aber die Mühe hätte sie sich sparen können. Sara wäre es nicht mal aufgefallen, wenn sie in ein Fischernetz gewickelt und mit einem Oktopus als Perücke ins Hotel stolziert wäre.
Mit
Weitere Kostenlose Bücher