L'Eté de 1939 avant l'orage
circonstances, ce serait la pire chose à faire.
â Au contraire. Mais nous pourrions nous y prendre mieux encore. La meilleure stratégie serait que tu organises une conférence de presse pour faire ressortir lâincurie des forces de police. Ainsi, elles devraient traquer tous les fascistes de la province, quitte à les déterrer sous les pierres du chemin.
â Et je te présenterai comment? La consolatrice du nouveau veuf, ou sa maîtresse des quatre dernières années?
â ⦠Tu nâaurais pas besoin dâévoquer notre relation! Tu te présenterais simplement comme la victime dâun crime et exigerais que les policiers fassent leur travail.
Davidowicz secoua la tête, dépité, nâen croyant pas ses oreilles.
â Alors leur premier soin serait de divulguer le lieu où jâétais ce soir-là , pour se venger du coup dâépingle. Notre situation nâest plus un secret. Les journalistes ne se priveraient certainement pas dâagrémenter ce décès dâune histoire scabreuse. Ne tente rien du côté de la presse, même en exigeant la discrétion. Ce serait simplement braquer les projecteurs sur nous. Je suis hors de prison. Si quelquâun me pose la question, je dirai que je comprends parfaitement les soupçons des policiers et les féliciterai pour leur beau travail. Dans quelques semaines, surtout avec la guerre qui nous menace, tout cela sera oublié.
Ãlise Trudel nâavait jamais été du genre à accepter les interdits: au contraire, toute sa vie ses efforts nâavaient visé quâà les transgresser. Cependant, quelque chose dans le ton de son compagnon lui indiquait que le moment nâétait plus aux défis. Sans un mot, elle finit de mettre ses vêtements et passa dans la chambre voisine. Rageuse, elle ne laisserait rien dans la commode de Ruth Davidowicz.
Le Faculty Club de lâUniversité McGill occupait une très jolie maison de pierres de la rue McTavish. Dans la salle à dîner ornée de boiseries sombres, les fenêtres se composaient dâune multitude de petits losanges de verre retenus ensemble par des tiges de plomb. Bien sûr, comme il se devait en territoire canadien anglais, la nourriture, infecte, se situait bien en deçà du cadre architectural.
â Vos dernières interventions publiques ne vous ont pas valu que des amis, dit lâavocat Fisher une fois les civilités épuisées.
â Je croyais le Parti libéral plutôt satisfait. Pas une mince affaire, cette commission Rowell-Siroisâ¦
â Non, non, sur ce terrain, tout va pour le mieux. King vous voit comme lâun de ceux qui réaliseront le programme de son fameux livreâ¦
â Industry and Humanity ? Je nây ai rien compris. Mais de quoi parliez-vous exactement?
â Votre défense du Juif opprimé.
â Cela se discute aussi à McGill?
â Vous savez, je peux lire les journaux français.
Lâavocat avait dit ces mots dans la langue de Molière, avec un accent passable. En voilà un qui pouvait aller plus loin que «Bon appétit», une performance exceptionnelle pour un habitant de lâouest de lâîle de Montréal.
â Justement, à ce sujet, avança Renaud avec une certaine timidité, vous croyez que le professeur McPherson mettra un jour ses projets de retraite à exécution?
Un malaise passa entre eux.
â Vous voulez dire que cette histoire peut vous coûter votre poste?
â Cela se pourrait bien. Certains de mes collègues étaient plutôt montés contre moi. Je tâte le terrain au sujet de mes grandes espérances. Jâai évoqué ma disponibilité devant le colonel Bovery, sans aucun succès. Toutefois, il se peut bien que les Canadiens français ne soient pas les bienvenus dans cette université.
â En général, les portes ne leur sont pas grandes ouvertes. Cependant, nous venons dâembaucher Stanley Brehaut Ryerson, un communiste notoire. Les esprits sâouvrent un peu plus, vos compatriotes peuvent tenter leur chance.
Surtout, vous vous situez dans une catégorie à part. Avec votre barrette de décorations militaires de la Grande Guerre et votre accent oxfordish , vous pourriez prétendre que le patronyme Daigle a été introduit au Royaume-Uni en 1066 avec Guillaume le Conquérant. Tout le monde
Weitere Kostenlose Bücher