Lewis CS - Narnia 4
es hatte sich wieder ein Tanz entwickelt - gewaltig und schnell; fast benahm er Lucy den Atem. Sie bemerkte nicht, daß und woher gewisse andere Geschöpfe auftauchten, die sich mit Luftsprüngen unter die Bäume mischten. Eines war ein nur mit einem Rehfell bekleideter Jüngling, der einen Kranz von Weinblättern in den Locken trug. Sein Antlitz wäre für einen Knaben fast zu hübsch gewesen, hätte es nicht so sehr wild ausgesehen. Man empfand bei seinem Anblick das, was Edmund aussprach, als er ihn einige Tage später sah: »Das ist ein Bursche, der zu allem fähig ist - durchaus zu allem.« Umgeben war dieser Jüngling von einer Gruppe genauso wilder Mädchen. Eben jetzt ging die Sonne auf, Lucy besann sich auf etwas und flüsterte es Suse zu: »Du, Suse, ich weiß, wer das ist.« »Wer denn?«
»Der Knabe mit dem wilden Antlitz ist Bacchus. Weißt du nicht mehr, wie uns Meister Tumnus vor langer Zeit davon erzählte?«
»Ja, natürlich. Aber weißt du, Lu…«
»Was denn?«
»Ohne Aslan würde ich mich bei Bacchus und seinen wilden Mädchen nicht wohl fühlen.«
»Das geht mir ebenso«, antwortete Lucy.
Hexerei und schnelle Vergeltung
Inzwischen waren Tumpkin und die beiden Jungen bei dem dunklen kleinen Torbogen angekommen, der in das Innere des Hügels führte. Zwei Dachsposten - die weißen Flecken auf ihren Backen waren alles, was Edmund von ihnen erkennen konnte - sprangen zähnefletschend hoch und fragten mit knurrender Stimme: »Wer da?«
»Trumpkin«, erwiderte der Zwerg, »der König Peter den Prächtigen von Narnia aus der fernen Vergangenheit bringt.« Die Dachse beschnüffelten die Knabenhände. »Endlich«, sagten sie, »endlich!«
»Gebt uns ein Licht, Freunde«, forderte Trumpkin. Die Dachse suchten im Torbogen eine Fackel, die Peter anzündete und Trumpkin übergab. »Der LKF soll führen«, sagte er. »Wir kennen uns hier nicht aus.«
Trumpkin nahm die Fackel und ging voran in den dunklen Gang. Es war hier kalt, finster, muffig und voller Spinnweben. Gelegentlich flatterte eine Fledermaus in das Fackellicht. Die Jungen, die seit drei Tagen fast immer im Freien gewesen waren, fühlten sich, als seien sie in eine Falle oder ein Gefängnis geraten. »Sieh mal, Peter«, flüsterte Edmund. »Schau dir die Schnitzereien an den Wänden an. Sehen sie nicht sehr alt aus? Und doch sind wir noch älter als sie. Als wir zuletzt hier waren, gab es sie noch nicht.«
»Ja«, meinte Peter, »das gibt zu denken.«
Der Zwerg ging geradeaus, wandte sich dann nach rechts und dann nach links, stieg einige Stufen hinunter und ging wieder nach links. Endlich sahen sie vor sich ein Licht, ein Licht, das unter einer Tür hervorschien. Jetzt hörten sie auch zum erstenmal Stimmen. Sie hatten den Eingang zum Innenraum erreicht. Die Stimmen darin klangen ärgerlich. Einer sprach so laut, daß das Kommen der Jungen und des Zwerges übertönt wurde. »Der Ton gefällt mir nicht«, flüsterte Trumpkin Peter zu. »Laßt uns einen Augenblick lauschen.« Alle drei blieben ganz still draußen vor der Tür stehen.
»Du weißt ganz gut«, sagte eine Stimme (»Das ist der König«, flüsterte Trumpkin), »warum das Horn an jenem Morgen nicht bei Sonnenaufgang geblasen wurde. Hast du vergessen, daß Miraz uns überfiel, gleich nachdem Trumpkin sich entfernt hatte? Wir mußten mehr als drei Stunden um unser Leben kämpfen, wie du weißt. Ich habe geblasen, als ich zum erstenmal wieder zu Atem gekommen war.«
»Das kann ich gar nicht vergessen«, antwortete die ärgerliche Stimme, »weil meine Zwerge den Anprall des Angriffs aushalten mußten, wobei jeder fünfte fiel.« (»Das ist Nikabrik«, flüsterte Trumpkin.)
»Schäm dich, Zwerg«, war eine kehlige Stimme zu hören. (»Trüffeljäger«, erklärte Trumpkin.) »Wir alle taten ebensoviel wie die Zwerge, und am meisten tat der König.« »Meinethalben erzähle die Geschichte, wie du willst«, entgegnete Nikabrik. »Aber, ob nun das Horn zu spät geblasen wurde oder ob es keinen Zauber in sich trug, Tatsache ist: wir haben keine Hilfe erhalten. Du, der große Lehrer, du Meisterzauberer, du Alleswisser, verlangst du immer noch, daß wir unsere Hoffnungen an Aslan und König Peter und die übrigen knüpfen?« »Ich muß gestehen - ich kann nicht leugnen, daß - daß ich äußerst enttäuscht von dem Ergebnis des Unternehmens bin«, kam die Antwort. (»Doktor Cornelius«, meinte Trumpkin.) »Klar heraus«, sagte Nikabrik, »deine Taschen sind leer, deine Eier faul, dein Fisch
Weitere Kostenlose Bücher