Magic Cottage
erreichen.«
»Midge, wir gehen.« Ich zerrte an ihrem Arm.
»Ein paar Augenblicke, um mich zu erklären«, sagte Mycroft. »Mehr erbitte ich nicht von Ihnen.«
»Bitte, Mike.« Sie widersetzte sich meinem Ziehen.
»Er ist ein Spinner, siehst du das denn nicht?«
»Mike, ich habe gerade mit meinen Eltern gesprochen.«
Vorhin war ich verblüfft gewesen, jetzt war ich benommen.
»Er hat mir geholfen, sie zu erreichen.« Sie war den Tränen nahe, aber sie lächelte auch. »Noch vor wenigen Augenblicken habe ich mit ihnen gesprochen, aber der Lärm hier draußen hat uns gestört — er hat die von Mycroft erzeugten Gedankenmuster durcheinandergebracht.«
»Du hast deine Mutter und deinen Vater gesehen?«
»Nein, das nicht, aber ich habe sie gehört, ich habe ihre Stimmen gehört.« Die erste Träne begann zu perlen und sickerte in ihren lächelnden Mundwinkel. »Sie haben mir verziehen, Mike.«
»Es gibt nichts zu verzeihen, Herrgott!«
»Hör mir zu. Sie freuen sich für mich, aber sie haben mir auch gesagt, daß es einen Weg zu gehen gibt.. .«
»Laß mich raten — «
»Hör zu, verdammt !« schrie sie.
Mycroft berührte ihre Schulter. »Beruhige dich. Für Zorn gibt es keinen Platz in diesem Tempel.«
Ich verdrehte die Augen.
»Möglicherweise werde ich Sie nur überzeugen können, indem ich es ihnen zeige. Wären Sie bereit, uns Ihren Geist und Ihr Herz zu öffnen, Mike, wären Sie bereit, diesen Schild des Mißtrauens beiseitezulegen?«
»Würde das den Dialog verbessern?«
Midge schlug mit beiden Fäusten auf mich ein, daß es schmerzte.. »Kannst du nicht einmal etwas Neuem gegenüber aufgeschlossen sein? Kannst du nicht ... kannst du nicht einmal akzeptieren, daß es mehr Dinge zwischen Himmel und Erde gibt, als wir sehen und hören können?«
»Wenn meine Antwort nein wäre, würdest du dann mit mir kommen?« Etwas Schweres schleppte sich über mein Allerinnerstes, und ich wußte, ich war dabei, sie zu verlieren.
Und sie wußte das auch. »Ich kann nicht mit dir gehen«, erwiderte Midge, und sie war so klein und wehrlos. »Ich brauche das hier,'Mike, verstehst du denn nicht?«
Idiot, der ich war, wandte ich mich an Mycroft und sagte: »Okay, reden wir.«
Die Befriedigung glühte irgendwo hinter seinen Augen; vordergründig aber war da nur Platz für freundliches Wohlwollen. Die Seufzer der Erleichterung von Kinsella und seinem Kumpel konnte ich fast meinen Hals wärmen spüren: Sie glaubten, sie hatten mich.
Mycroft trat beiseite und deutete mit einer knappen Geste seines Stocks zu dem Raum hin, den er und Midge vor wenigen Minuten verlassen hatten. (Diese neue Affektiertheit mit dem dünnen Stock verwunderte mich, aber ihre wahre Bedeutung entdeckte ich erst später.) »Ich glaube, es ist am besten, wenn wir dort weiterreden«, sagte er einladend.
Midge zögerte keine Sekunde lang. Sie schien darauf zu brennen, wieder dorthin zurückkehren zu können.
Ich folgte weniger eifrig.
Und betrat den eigenartigsten Raum, den ich jemals gesehen hatte.
Das Pyramidenzimmer
Es hatte die Form einer Pyramide, die spitz zulaufenden Wände waren steil und hoch und vereinten sich in einem Scheitelpunkt; es gab keine Decke.
Und die Wände waren schwarz.
Selbst der Fußboden war schwarz.
Über uns — mindestens zehn Fuß höher — leuchteten kleine, in die Wände eingelassene Lampen, jeweils eine an jeder Schräge, und ihre Strahlen, hervorgehoben von winzigen Staubteilchen, fielen wie gerade, durchscheinende Stangen nach unten und erzeugten vier weichgeränderte Monde auf dem glatten Boden. Nachdem die Tür hinter uns geschlossen worden war, wurde ihr Leuchten kräftiger.
Und gleichzeitig wurde die Finsternis außerhalb der fahlen Neonpunkte unendlich.
Ich begriff, daß der Raum über uns Teil der Pyramide sein mußte, denn die schrägen Wände durchschnitten die Decke und vielleicht sogar die Decke darüber.
Nur ein einzelner Stuhl stand in der Mitte des Raumes; die Lichtstrahlen waren wie vier schlanke Pfosten darum plaziert.
»Was machen Sie hier drinnen — Rasierklingen schärfen?«
Trotz des Zwielichts bemerkte ich sehr genau, daß meine Bemerkung Mycroft nicht gerade amüsiert hatte. »Ganz so, wie ein Kirchturm dazu ausersehen ist, den unten Versammelten spirituelle Gnade zuzuführen, ist es das Bestreben der Pyramide, psychische Energien zu lenken«, dozierte er. »Dieselbe Form wiederholt sich unter uns, umgekehrt natürlich, so daß die Spitze in der Erde geborgen ist.«
Er
Weitere Kostenlose Bücher