Meister und Margarita
Servilität und war also wirklich, also wirklich beeindruckt. Während seine Gattin, eine höchst respektable Person, des Piraten wegen auf Korowjew geradezu vor Eifersucht brannte und mit dem Dessertlöffel klopfte: Ja, warum dauert das bloß so lange … Wo bleibt unser Eis? … Was ist denn los?
Doch Archibald Archibaldowitsch bedachte Madame Petrakowa mit dem bezauberndsten Lächeln der Welt und schickte ihr einen seiner Kellner vorbei, wich aber selbst keinen Fingerbreit von den beiden Gästen ab. Archibald Archibaldowitsch! Ein kluges Kerlchen! Und, was die Beobachtungsgabe angeht, gar nicht mal schlechter als diese Schriftsteller. Archibald Archibaldowitsch weiß nämlich alles: das mit dem Auftritt im Varieté. Wie auch die ganzen übrigen Geschichten, die sich so zugetragen haben. Und – im Gegensatz zu all den anderen – behält er die Details hübsch im Hinterkopf, wie etwa »der Kater« und »ein Karierter«. Archibald Archibaldowitsch, der sieht doch gleich, wes Baumes Frucht er da vor sich hat. Wozu also unnötig Ärger machen? Sofia Pawlowna ist vielleicht eine! Den Typen einfach den Weg versperren! Aber was soll’s, so ist die nun mal.
Petrakowa stocherte mit dem Löffel hochnäsig im zerlaufenden Eis und warf höchst unzufriedene Blicke zum Nachbartisch, der sich auf schier magische Weise mit köstlichen Gerichten füllte – und das alles für diese armseligen Kasper! Schon ragten blitzeblank gewaschene Salatblätter aus einer Vase mit frischem Kaviar … Und – ruck, zuck – erschien – an den Tisch geschoben – ein Rollwagen mit beschlagenem Silberkübel …
Erst als es so war, wie es sich gehört, erst als – auf den Händen der Kellner – eine Pfanne herbeigeflogen kam, unter deren Deckel irgendetwas mürrisch brummte, erlaubte sich Archibald Archibaldowitsch, die rätselhaften Besucher allein zu lassen – und selbst das nur nachdem er ihnen zuvor zugeflüstert hatte: – Wenn die Herren gestatten! Bin gleich zurück! Muss nur einmal persönlich die Filets überwachen.
Archibald Archibaldowitsch sauste vom Tisch fort und verschwand in einem Innengang des Restaurants. Jemand, der ihn heimlich beobachtet hätte, fände seine Handlungen gewiss suspekt.
Nun, der Chef ging nicht in die Küche, um einmal persönlich die Filets zu überwachen, sondern er ging in die Vorratskammer. Er machte sie auf mit dem eigenen Schlüssel. Schloss sich dort ein. Entnahm der Eistruhe zwei stattliche Störe. (Ganz, ganz vorsichtig, um sich nicht die Manschetten zu bekleckern.) Packte den Fang in Zeitungspapier. Band behutsam eine Schnur drum herum. Tat alles beiseite. Schritt in den Nebenraum. Gut: Sein mit Seide gefütterter Sommermantel sowie der Hut lagen griffbereit da. Erst danach begab er sich in die Küche, wo der Koch voller Sorgfalt die den zwei Gästen vom Piraten zugesagten Filets zubereitete.
Im Übrigen: Archibald Archibaldowitschs Handlungen waren keineswegs suspekt oder seltsam – es sei denn: rein oberflächlich betrachtet. Archibald Archibaldowitschs Handlungen resultierten logisch aus allem Vorherigen. Der Chef des Gribojedow’schen Restaurants besaß einen phänomenalen Riecher: Diesund das ist zuvor geschehen? Also wird das Essen der beiden Besucher zwar üppig und prächtig ausfallen, aber gewiss nicht von Dauer sein. Jawohl, der alte Jagdinstinkt hat den einstigen Filibuster auch jetzt nicht verlassen.
Als Korowjew und Behemoth zum zweiten Mal mit dem schönen gekühlten doppelt gefilterten Moskauer Wodka anstießen, erschien auf der Veranda, verschwitzt und erregt, der Korrespondent Boba Kandalupski, in ganz Moskau für sein Imbildsein berüchtigt, und setzte sich sogleich zu den Petrakows. Er legte die geschwollene Mappe auf den Tisch, schob seine Lippen in Petrakows Ohr und murmelte etwas zutiefst Verlockendes. Vor Neugier vergehend, brachte nun auch Madame Petrakowa ihre Ohrmuschel an Bobas wulstige schmalzige Lippen. Und dieser flüsterte und flüsterte drauflos, sich hie und da verstohlen umsehend. Einige unzusammenhängende Wörter kamen etwas klarer heraus, wie zum Beispiel:
– Ehrlich! Ehrlich! Auf der Gartenstraße. – Boba senkte noch mehr die Stimme. – Selbst die Kugeln können denen nichts! Die Kugeln! Benzin … Es brennt … Die Kugeln …
– Also meiner Meinung nach gehören die Klatschmäuler –, tönte etwas lauter, als Boba lieb war, in contralto Madame Petrakowa, – die solche Peinlichkeiten verbreiten, allesamt zur Verantwortung gezogen! Keine
Weitere Kostenlose Bücher