PR TB 086 Feldzug Der Morder
neun andere
Krieger aus, für die er die Verantwortung übernahm.
Ich scheuchte die Männer unter dem Versprechen drakonischer
Strafen zum Waschen. Wir stellten grobe Seife her, ein Sklave schor
die Bärte und das Kopfhaar und wir verbrannten die alten Fetzen
und mit ihnen die zahllosen Läuse. Daraufhin nahm der penetrante
Gestank, den meine Hunnen verströmten, ein wenig ab. Jeder Mann
erhielt ein Paar Stiefel mit eingearbeitetem, stählernem
Schienbeinschutz. Statt der unförmigen, weiten
Hosen aus Leder ließ ich von den Handwerkern und Sklaven
engere Hosen nähen. Sie erhielten breite Schlaufen, durch die
starke Gurte gezogen wurden, an den Nieren und in der Bauchgegend
durch Eisenblech geschützt. Die Panzer wurden leichter und
besser beweglich - ununterbrochen kontrollierte ich die Arbeiten.
Auch ließ ich in das Leder Löcher schneiden, damit sich
der Schweiß nicht überall festsetzen konnte. Zweihundert
Schilde wurden ausgebessert, verstärkt und neu verziert. Ich
ließ Kupfer kaufen und schmieden, ich prüfte eigenhändig
jede Arbeit, jedes Schwert und alle anderen Waffen. Wir suchten
zweihundert auffallend gescheckte Pferde aus und trainierten sie.
Ihre verfilzten Mähnen wurden kürzer geschnitten, die Hufe
mit pedantischer Mühe gesäubert und mit glühenden
Eisen behandelt. Die zwanzig Anführer erhielten farbige Wimpel
an die Lanzen; kein Mann ritt ohne Sattel. Langsam bildete ich eine
geschlossene Truppe heran, und während Turk die Ereignisse am
Hof von Attila beobachtete, warteten wir darauf, daß uns Attila
rufen würde.
Schließlich, am achten oder neunten Tag, probten wir unseren
Auftritt.
Ich war unbarmherzig und erstickte jeden Versuch, aus der
ungewohnten Ordnung auszubrechen, sofort.
Sogar unsere Sklaven waren beeindruckt, als eine geschlossene
Phalanx von zwanzig Reihen, von denen jede zehn Pferde breit war,
über die gemarterte Wiese ritt. Es war ein Block einheitlich
ausgebildeter und schweigender Krieger, die ihre Pferde beherrschten
und nicht aus der Reihe tänzelten. Ich ließ verschiedene
Gangarten ausführen und studierte einige Manöver ein, mit
denen wir Attila beeindrucken würden. Aus dem schreienden,
verlausten Haufen von Reitern war eine Truppe geworden, die es
jederzeit mit burgundischen Rittern aufnehmen konnte. Die zwanzig
Männer mit den Wimpern ritten links von ihren Reitern, wenn die
Masse eine Schwenkung von neunzig Grad durchführte, befanden sie
sich an der Spitze.
Ich war zufrieden.
Schließlich, kommentierte mein Extrasinn, willst du mit
ihnen den größten und folgenschwersten Verrat der
Hunnengeschichte durchführen. Viel Erfolg!
Am zehnten Tag, ich saß gerade wieder über meinen
Karten und neben mir stand Patricia, kam die römische Sklavin in
das Arbeitszimmer, das von der Sonne des Nachmittages strahlend
erhellt wurde.
»Was hast du?« fragte Patricia halblaut. Ich wandte
mich um.
»Ich. ein Bote von Attilas Hof.«
»Bringe ihn herein!« sagte ich. Patricia holte den
Weinkrug und die Pokale, die gleich viel faßten, aber in den
Mustern, der Bearbeitung und der Linienführung sehr verschieden
voneinander waren.
Kurz darauf kam ein sehr gepflegt aussehender Hunne ins Zimmer.
»Atlan?« fragte er und grüßte.
»Ja. Du bist ein Kurier? Ich kenne dich nicht.«
»Ich bin Skottas, der Bruder von Onegesios«, sagte er.
»Du sollst morgen mittag bei Attila sein. Er wird Arbeit für
dich haben.«
Ich nickte und erwiderte:
»Ich habe diese Botschaft erwartet. Einen Schluck zur
Begrüßung?«
Wir hoben die halbvollen Pokale, und er stürzte den schweren
Rotwein in einem langen Zug hinunter. Dann wischte er mit dem
Handrücken über den Mund, blies die Luft aus den Lungen und
näherte sich breitbeinig dem Tisch mit den Karten. Er starrte
sie lange an, und ich wußte nicht, ob er begriff, was er da
sah. Schließlich meinte er irgendwie bewundernd:
»Ich glaube, daß Attila viel Arbeit für dich hat.
Das bringt viel Ehre mit sich. Ich werde dich begleiten. übrigens:
Ellac hat seinen Bauch voller Wut und ein paar Risse in der Wange,
die von einem Zaubervogel stammen. Wie ist das?«
Er war mir nicht unsympathisch, und auch ich schien ihm nicht
gerade ein Fremdling zu sein, dem man uneingeschränktes
Mißtrauen entgegenzubringen hatte. Ich erwiderte lachend:
»Zaubervögel töten, aber sie verursachen keine
Kratzer. Ellac hat sich bestimmt geirrt.«
Er nickte.
»Du wirst in ein Zimmer gebracht werden«, sagte ich.
»Dort kannst du dich ausschlafen; deine
Weitere Kostenlose Bücher