Saga von Dray Prescot 23 - Spikatur-Zyklus 01 - Die Bestien von Antares
wußte sofort, worum es ging.
»Ja. Wir reden später.«
Heimlich verschwanden wir vom Terrain der Gelben. Diesmal hinterließen wir etwas mehr bewußtlose Wächter, aber ich hatte es eilig. Eine einzige kurze Frage und eine mürrische Antwort ergaben, daß Oby keine Chance hatte, nicht die geringste Chance in einer herrelldrinischen Hölle, einen Voller zu stehlen.
»Den Umhang wirst du fortwerfen müssen.«
Oby schien sich darüber zu ärgern. Wir gingen nicht allzu dicht nebeneinander durch eine Gasse, die auf einer Seite von Verkaufsständen und auf der anderen von Käfigen gesäumt war. Der Raubtiergestank stach uns kräftig und vielsagend in die Nase, aber alle Käfige waren leer. Verschüchterte Sklaven mühten sich mit Eimern und Besen und intensiv riechendem Ibroi. Der antiseptische Geruch hatte keine Chance gegen die animalischen Ausdünstungen der wilden Tiere, die hier gehaust hatten.
»Es hat anderthalb Perioden gedauert, die Lumpen zu finden und zusammenzunähen. Aber wenn es nicht anders geht ...«
In hohem Bogen flog der grau-bunte Mantel in eine Mülltonne, in der auch der Unrat aus den Käfigen landete. Wir marschierten weiter. Als wir endlich meinen Urvivel erreichten und ich auch Oby neu einkleiden konnte, begannen die beiden sich richtig frei zu fühlen und redeten munter drauflos. Sie hätten den ganzen Tag und die ganze Nacht so plaudern können.
»Ja, ich weiß«, unterbrach ich sie schließlich. »Ihr wurdet auf magische Weise hierher zurückgebracht. Aber wir sind noch lange nicht fertig. Es geht noch um Tilly.«
Oby hob den Blick von dem Messer, das ich routinemäßig zu den für ihn bestimmten Sachen getan hatte.
»Ich weiß, wohin sie gebracht wurde. Sie ist Dienstsklavin im Haushalt eines Nulshs namens Noran. Vad Noran.«
»Den kenne ich.« Nun endlich fühlte ich mich meinem Ziele nahe. »Das ist eine gute Nachricht – wenn Tilly nichts zugestoßen ist.«
»Sie hat scharfe Zähne – und Nägel.« Oby schüttelte den Kopf. »Fristle-Fifis können einem die Augen auskratzen.«
»Wenn ihnen der Sinn danach steht«, fügte Naghan gelassen hinzu.
»Das ist alles schön und gut. Ihr beiden aber bleibt jetzt ...«
»Ich habe dir schon gesagt, Prinz, was ich davon halte«, sagte Naghan entschlossen.
Oby sagte: »Ich glaube nicht, daß ich hier einfach hocken bleibe – Prinz.«
Wenn mich die beiden mit Prinz titulierten – sie konnten ja nicht wissen, daß ich inzwischen Herrscher geworden war –, so wollten sie mich damit nur ärgern und ein wenig sarkastisch auf den Arm nehmen. Ich seufzte.
»Ich gebe zu, ich bin froh, euch bei mir zu haben, aber ...«
»Dann ist ja alles klar«, sagte Oby forsch.
Sie können mir glauben, es gab viel zu bereden auf dem Weg zu der vornehmen Villa Vad Norans. Ich fragte mich, was ich ihm antun würde, sollte Tilly Schaden zugefügt worden sein. Was Oby und Naghan tun würden, war mir klar.
Unsere neue Kleidung ließ uns wie angesehene Horters aus der Stadt aussehen, Herren mit dicker Geldbörse und der rechten Art im Umgang mit Sklaven. Eine etwaige Suche nach Sklaven, die aus der Arena entflohen waren, würde sich erst nach einiger Zeit auch außerhalb des Jikhorkdun bemerkbar machen. Naghan konnte sich die Entwicklung vorstellen: »Zuerst wird man sich etwas wundern. Man wird nicht glauben, daß wir frei sein könnten. Wir haben also ein bißchen Zeit.«
»Wir nehmen uns die Zeit«, sagte Oby, und ich schaute in sein finsteres Gesicht mit den tiefen Falten, hinter denen aber noch ein vager Schimmer des energischen Jünglings wahrzunehmen war, den ich von früher kannte.
Und plötzlich lachte er und breitete die Arme aus. »Bei Vox! Wie schön es doch ist, wieder frei zu sein!« Bei diesen Worten veränderte sich sein ganzes Gesicht, die mürrischen Furchen verschwanden, die beweglichen Lippen hoben sich, und er sah aus wie früher. Dann aber zuckte er zusammen und fluchte. »Dieses verdammte Auge!«
Als ich den beiden erklärte, daß wir uns einen Voller verschaffen und nach Vallia fliegen mußten, sobald Tilly bei uns war, behandelten sie das als eine Selbstverständlichkeit. Oby sagte, er könne alles fliegen, was sich vom Boden höbe, und auch alles reparieren, was irgend kaputt ist – allerdings mit Ausnahme der Silberkästen.
»Vermutlich wird dann irgendein dicker Notor aus Huringa seinen Voller vermissen. Am liebsten würde ich sie alle überm Feuer rösten!«
Wenn man es einmal anders sah, nämlich im Lichte der Tatsache,
Weitere Kostenlose Bücher