Schwerter und Eiszauber
Augen und schwarzem Haar, in das Golddrähte geflochten zu sein schienen. Skor und Pshawri, die vor Müdigkeit nicht mehr ganz bei sich waren, bemerkten die beiden, und die Botschaft in ihren strahlenden Augen war klar: Hier kamen endlich die Engel aus dem Norden!
»Die vornehmen Ratsfrauen Afreyt und Cif«, sagte Groniger mit feierlicher Stimme. »Ihr Hiersein ist eine große Ehre für uns.«
Die beiden näherten sich mit königlichem Lächeln. Ihre Gesichter zeigten freundliche Neugier.
»Sag es ihnen, vornehme Afreyt«, sagte Fafhrd höflich zu der blaugekleideten Frau, »du hast mir doch den Auftrag erteilt, zwölf ...« – er verzichtet auf das Wort ›Berserker‹ – »kampfstarke Nordlinge von heftigstem Temperament anzuwerben und zur Reifinsel zu bringen.«
»Und ich sollte zwölf ... ähem ... geschickte lankhmarische Schwertkämpfer und Schlingenwerfer herbeiführen, huldvolle Lady Cif«, warf der Mausling ein und mied dabei das Wort ›Diebe‹.
Afreyt und Cif musterten die beiden Männer ausdruckslos. Plötzlich standen in ihren Augen Sorge und Mitleid.
Afreyt sagte: »Die armen Burschen sind von dem Sturm noch ganz durcheinander, zweifellos hat sich davon ihr Gedächtnis verwirrt. Unsere kleinen Nordstürme sind immer wieder eine Überraschung für Südländer. Die beiden scheinen aber recht nett zu sein. Benutze sie gut, Groniger.« Sie musterte Fafhrd mit starrem Blick, hob die Hand, um ihr Haar zu ordnen, und legte im Senken kurz einen Finger vor die fest geschlossenen langen Lippen.
Cif fügte hinzu: »Zweifellos sind vom langen Darben ihre Sinne verwirrt. Die Schiffe sind durch schwere See gegangen. Aber was für eine Geschichte! Ich möchte wissen, was das für Männer sind. Gib ihnen heiße Suppe – natürlich müssen sie vorher zahlen.« Und ein grünes Auge blinzelte dem Mausling zu – das Auge, das sich auf der Groniger abgewandten Seite befand. Dann schritten die beiden Damen weiter.
Man muß es als Beweis für die Nüchternheit und Selbstbeherrschung des Mauslings und Fafhrds werten (die nun als Kapitäne über andere geboten), daß sie auf diese erstaunliche und kaum verhohlene Zurückweisung nicht heftig reagierten, sondern tatsächlich in die Geldbörsen griffen – wenn sie auch den beiden davonschlendernden Frauen mit Erstaunen nachblickten. Auf diese Weise bekamen sie mit, wie Skor und Pshawri, die den beiden Erscheinungen nördlicher Schönheit verzückt entgegengestarrt hatten, einen Schritt vortraten mit der klaren Absicht, eine Art höfliche amouröse Vertrautheit herzustellen.
Afreyt schob Skor mit eindeutiger Geste zur Seite, doch erst nachdem sie ihre Lippen dicht genug an sein Ohr gebracht hatte, um ihm ein paar Worte zuzuflüstern und sein Handgelenk auf eine Weise zu umfassen, die es ihr gestattet hätte, ihm eine kleine Gabe oder einen Zettel in die Hand zu drücken. Cif reagierte auf Pshawris Avancen in ähnlicher Form.
Groniger, der sich darüber freute, daß die beiden Kapitäne nun Goldstücke sehen ließen, konnte sich dennoch eines mahnenden Wortes nicht enthalten: »Und sorgt dafür, daß eure Seeleute unsere salzhavischen Frauen nicht belästigen oder das Gelände des Kaufmannsbezirks auch nur um einen Meter verlassen.«
Der geforderte Preis zehrte das letzte Geld auf, das Cif den beiden Freunden im Silbernen Aal von Lankhmar gegeben hatte, während der Mausling seine sieben Goldstücke mit zwei lankhmarischen Rilks und einer sarheenmarischen Dublone abrunden mußte.
Groniger hob die Augenbrauen, als er seine Einnahme betrachtete. »Münzen der Reifinsel! Ihr seid also doch schon einmal hier gewesen und kennt unsere Hafenregeln – und trotzdem wolltet ihr handeln? Aber was hat euch veranlaßt, eine dermaßen unglaubliche Geschichte zu erfinden?«
Fafhrd zuckte die Achseln und sagte kurz angebunden: »Wir waren noch nie hier. Wir haben das Geld von einer Handelsgaleere, die in dieser Gegend war«, während der Mausling nur lachen konnte.
Trotzdem kam Groniger ein Gedanke, und er blickte den beiden Ratsfrauen der Reifinsel abschätzend nach. Er sagte barsch: »Jetzt könnt ihr euren Männern zu essen geben.«
Der Mausling rief zur Treibgut hinüber: »Ho, Jungs, holt Schalen, Becher und Löffel! Die gastfreundlichen Inselbewohner haben ein Festmahl für euch vorbereitet. Aber haltet Ordnung! Pshawri, zu mir!«
Während Fafhrd ähnliche Befehle äußerte und hinzufügte: »Vergeßt nicht, daß sie unsere Freunde sind. Behandelt sie höflich. Ein Wort
Weitere Kostenlose Bücher