Sheila Levine ist tot und lebt in New York (German Edition)
Ich bin jetzt älter als die Damen von der Arbeitsvermittlung. Vielleicht hören sie mir einfach aus Respekt zu. Vielleicht nenne ich mich jetzt Ms. Levine statt Miss Levine. Vielleicht schreibe ich einen Artikel für Reader’s Digest – »Ich bin Sheilas toter Körper«.
In etwa fünf Minuten wird einer dieser Medizinmänner ins Zimmer kommen und sich irgendwie beschäftigen.Man kann nie wissen, wann einer von ihnen nach der Bettpfanne schaut und dann einen Heiratsantrag macht. Wollt ihr etwas wissen? Mom, Dad, Rabbi, hört zu. Ich will nicht sterben. Ich möchte mich mit Männern treffen! Ich hoffe bei Gott, dass jemand die Tür zu meiner Wohnung wieder eingesetzt hat.
Über das Buch
Manhattan in den Siebzigern – eine junge Frau auf der Suche nach Mr. Right: Sheila datet, was das Zeug hält, und begibt sich von einem Fettnäpfchen ins nächste, bis sie sich entscheidet, ihrem Leben ein Ende zu setzen – und sich auf einmal sehr wohl fühlt. Sheila Levine ist tot und lebt in New York ist mehr als eine lustige Lektüre, es entführt in eine Zeit, in der New York der Nabel der Welt war, und ist das erste Buch über die großstädtische Single Lady. Bald nach seinem Erscheinen, im Jahr 1972, verfilmt, hat sich dieser Roman über eine halbe Million Mal verkauft und ist 2004 wieder aufgelegt und in mehrere Länder lizensiert worden. Dies ist die erste und einzige deutsche Übersetzung.
Über die Autorin
Gail Parent ist 1940 in New York City geboren und arbeitet als Autorin, Filmproduzentin und Drehbuchschreiberin für Hollywood, aus ihrer Feder stammen u. a. die Golden Girls und die Tracey-Ullman-Show . Sheila Levine ist tot und lebt in New York ist ihr erfolgreichster Roman.
Über die Übersetzerin
Uta Goridis studierte Romanistik und Amerikanistik, unter anderem an der Columbia University in New York. Sie ist Übersetzerin aus dem Englischen (u. a. von Martha Grimes) und Französischen und lebt in Berlin.
Weitere Kostenlose Bücher