Sherlock Holmes und Old Shatterhand (German Edition)
Andeutungen zweier Locken. Kein Zweifel, ein gläubiger Jude.
Der vornehme Herr überreichte Holmes eine Karte.
»› Herschel Lobkowicz‹ «, las mein Freund laut vor. »Von Lobkowicz, Hirschsohn und Mandelstamm, London, Antwerpen, Danzig, nehme ich an. Ein glänzender Name im Edelsteinhandel. Willkommen, Sir!« Er wies dem Diamantenhändler unseren Besucherstuhl zu.
»Mr. Lobkowicz«, begann Holmes ohne Umschweife, »von dem Davidsstern an Ihrem Revers schließe ich auf eine enge Beziehung zum mosaischen Glauben, und aus der Tatsache, dass Sie heute am Freitag nach Einbruch der Dunkelheit, also nach Beginn des heiligen Sabbath, bei mir vorsprechen, dass sich etwas von außerordentlicher Wichtigkeit ereignet haben muss.«
»Ja, Mr. Holmes«, begann Lobkowicz mit starkem osteuropäischem Akzent, »ich darf vorausschicken, dass mir Ihr Ruf nicht unbekannt ist. Der Fall ist in der Tat äußerst bizarr und mir wäre es außerordentlich unangenehm, wenn seine Details bekannt würden. Inspector Lestrade ...« Er neigte diesem seinen Kopf zu. »... Inspector Lestrade meinte daher, es wäre klug, Sie hinzuzuziehen. Ich glaube, es war keine schlechte Wahl, zumal Sie mit dem jüdischen Glauben einigermaßen vertraut scheinen.«
Holmes reagierte ungeduldig, aber höflich. »Ich bin ganz Ohr, Mr. Lobkowicz.«
»Ich habe mein Geschäft und meine Werkstatt in der Bond Street. Es ist kein Ladengeschäft. Normalerweise empfange ich keine Laufkundschaft. Aber die Tür ist offen und jeder, der bei mir etwas kaufen möchte, darf eintreten. Heute Nachmittag hielt eine Kutsche vor dem Geschäft, ein Väterchen Frost, so sagt man bei uns, Father Christmas in vollem Ornat – sagt man hier so? – stieg aus, begab sich, einen schweren Sack über der Schulter, in mein Geschäft, stellte seinen Sack ab und öffnete ihn. Bitte um eine milde Gabe für die Armen , sagte er freundlich.
Ich muss hinzufügen, sein Sack war schwer, und als er ihn abstellte, hörte ich das Klirren von Glas und etwas, das nach aneinanderschlagenden Steinen klang. Ich war leider allein in meinem Geschäft, wegen des bevorstehenden Sabbaths waren alle jüdischen Angestellten und wegen des nahen Weihnachtsfestes auch die christlichen Angestellten heimgegangen. Ich bin alleinstehend und habe meine Wohnung in den Stockwerken über der Werkstatt.
Ich bin ein britischer Untertan mosaischen Glaubens , antwortete ich dem Father Christmas, und tue den Geboten meiner Religion folgend bereits viel Gutes, aber, Sir, Sie werden verstehen, wenn Sie mir als, äh, Vertreter eines christlichen Festes ... Sie verstehen? Daraufhin zog der Weihnachtsmann einen Revolver und sagte: Diamanten, Gold. Alles da hinein, aber schnell! Ich ließ mich nicht lange bitten, Lloyd's würde mir den finanziellen Schaden sicherlich ersetzen, mein Leben nebbich aber nicht. Daher schüttete ich Father Christmas mehrere Präsentationstabletts mit Diamanten im Wert von ungefähr 20.000 Pfund in den Sack, geschliffene und ungeschliffene. Ich wünsche Ihnen ein frohes Fest, Pan Lobkowicz! Do wid´zenia! , rief er, ging aus dem Raum und stiefelte hinaus.«
» Pan ?«, fragte ich.
» Mister auf Englisch«, erklärte Lobkowicz. »Ich komme aus der Weichselregion. Bevor die Russen uns annektierten, nannte man uns Polen.«
»Mr. Lobkowicz schickte sofort nach uns«, ergänzte Lestrade. »Aber wir kamen zu spät. Father Christmas in seinem Motorwagen war bereits auf und davon.«
»Father Christmas benutzte einen Motorwagen?«, fragte Holmes erstaunt.
In perfekter Synchronisation nickten Lestrade und Mr. Lobkowicz.
»Ein schwarzer Motorwagen mit goldenen Streifen stand mit laufendem Motor um die Ecke«, erläuterte der Pole. »Father Christmas stieg ein, und fort war er.«
»Aber ein günstiger Zufall«, warf Lestrade ein, »ein günstiger Zufall wollte es, dass die Polizei den Motorwagen verfolgen konnte.«
»Wie das?«
»Nun, jemand hatte sich beschwert, dass dieser neumodische Motorwagen allein herumfahre«, erzählte Lestrade. »Der Chauffeur ließ keinen Mann mit einer roten Flagge vor sich hergehen. Constable Poddle eilte dem Wagen auf seinem Velociped nach, konnte ihn aber nicht mehr einholen, weil er dummerweise im falschen Augenblick einen Plattfuß bekam. Aber er konnte das Fahrzeug genau beschreiben. Es war ein Zwei-Zylinder-Lanchester. Es gibt nicht viele Exemplare dieses Typs in London.«
»Der Constable war sich sicher?«
»Voll und ganz! Für den technischen Sachverstand von
Weitere Kostenlose Bücher