Stadt der Fremden
ich mir sicher bin, dass er mich nicht sah.
Joel Rukowsi war wieder Ez. Er hatte keine körperlichen Male, doch von den beiden schien er derjenige zu sein, der am wenigsten lebendig war. Cal redete unfreundlich auf ihn ein. Die Worte konnte ich nicht hören. Es war Ez, der die Rolle des Einfühlsamen innehatte, des Empfängers, der seine Arbeit machen musste.
»Also verlor ich alles«, sprach Cal schließlich in die Menge hinein. Verstärker transportierten seine Stimme, und alle wurden still. »Ich verlor alles, und ich ging hinunter, hinein in den verlorenen Ort. Und dann, als ich bemerkte, dass Botschaftsstadt mich brauchte, kam ich zurück. Als ich es bemerkte, dass sie uns brauchte …« Er hielt inne, und mir stockte der Atem.
Ez trat vor und sagte mit einer Stimme, die im Unterschied zu seinem Gesicht kräftig war: »… kamen wir zurück.«
Applaus. Ez blickte wieder nach unten. Cal leckte sich die Lippen. Selbst die hiesigen Vögel schienen alle auf dem Platz zu sein und schauten zu.
»Wir sind gekommen«, verkündete Cal, »und lassen Sie mich Ihnen zeigen …« Und nach einer Pause, in der einem das Herz stockte, murmelte Ez: »… was wir tun werden.«
Sie schauten sich gegenseitig an, und plötzlich konnte ich ein Echo von dem sehen, was Stunden der Vorbereitung gewesen sein mussten. Jeder der beiden betrachtete die Augen des anderen, und etwasgeschah. Ich stellte mir die Impulse der Implantate vor, die in extremer Weise die beiden synchronisierten und die Lüge in das Universum hinauspumpten, dass sie dieselben wären.
Ez, der Schnittredner, und Cal, die Drehungsstimme, vereinten sich, öffneten ihre Münder und redeten in Sprache .
Als wir sie hörten, mussten selbst wir, die Menschen, aufkeuchen.
» a sohrash kolta qes esh | burh lovish sath .«
Ich bin eine Zeit fortgewesen und nun zurückgekommen.
Die Gastgeberstadt erwachte. Selbst ihre toten Teile erbebten. Auch wir blühten alle wie Blumen auf.
Durch die Drähte unterhalb unserer Straßen, vorbei an den Baracken und Barrikaden, raste die Stimme mit der Geschwindigkeit von Elektrizität unter Ziegelsteinen und Asphaltstraßen, auf denen keine Terre mehr waren, sondern nun Ariekei gingen, die plötzlich still wurden; sie raste hinein in kilometerweit verrottende Architektur, deren Haus-Tiere auf den Tod warteten, dann nach oben und durch die Lautsprecher. Aus zahlreichen Megafonen erscholl die Stimme der neuen Gott-Droge, von ez | cal , und die Gastgeberstadt stieg aus ihrem hermetischen, erbärmlichen Entzug zu einem neuen High-Gefühl empor.
Tausende von Augen-Korallen reckten sich empor. Fächerflügel, die schlaff gewesen waren, flatterten plötzlich steif und angespannt, um Vibrationen einzufangen. Münder öffneten sich. Treppenfluchten aus zusammengebrochenen Chitinstufen richteten sich zögernd auf; plötzlich fühlten sie sich stärker durch den Ansturm der chemischen Dröhnung, die mit dieser neuen Stimme kam. Ich bin eine Zeit fortgewesen und nun zurückgekommen – und wir hörten das Ächzen von sich erneut aufblasender Haut und von reagierendem Fleisch. Ihr Stoffwechsel vollzog sich viel schneller als der unsere, während sie die Energie der Droge einsaugten, die sie aus der Dissonanz von EzCals Sprache erhielten. Die ganze Strecke bis zum Horizont erhoben sich die Gastgeberstadt, ihre Zellen und ihre Bewohner und fanden zu sich, wo auch immer sie in ihrem wandelnden Tod hineingestrauchelt waren.
Ariekenische Türme und gasbetriebene Wohnstätten erwachten über den Rändern von Botschaftsstadt, schauten auf uns herab, öffneten ihre Ohren und lauschten. Die süchtige Gastgeberstadt kam aus ihrem Koma des Verlangens heraus. Unsere Wachen und Schützen riefen. Sie wussten nicht, was sie da sahen. Ihre Beute, die Redies, waren plötzlich still und hörten zu.
Es würde nichts mehr über Joel Rukowsis Leben geben; das war klar. Dies war Cals Manuskript, nicht das von Ez. In mehreren verschiedenen Weisen – sie variierten die Form der Sätze, sodass die Sprache nicht ihre Wirksamkeit verlieren würde – wiederholten er und Ez, dass EzCal gekommen war, um zu reden. Botschaftsstädter weinten. Wir wussten, wir könnten weiterleben.
Wir würden wieder Wege entwickeln müssen, um den Ariekei unsere Bedürfnisse mitzuteilen. Wir mussten ausarbeiten, was wir ihnen dafür anböten. Irgendwo in jener Stadt, die nun versuchte, sich selbst aufzuwecken, musste es noch jene Gastgeber geben, mit denen wir Übereinkünfte
Weitere Kostenlose Bücher