Ulysses
Ihre bleicheren kleineren negroiden Hände klimpern auf den Klingklangsaiten. Mit blitzenden weißen Kaffernaugen und Stoßzähnen klappern sie in plumpen Holzpantinen einen Kehraus, singend, klingklangklingend, Rücken an Rücken, Zehe Hacke, Hacke Zehe, mit schmatzfettplappernden Niggerlippen.)
Da ist wer im Haus bei Dina,
Da ist wer im Haus, joho,
Da ist wer im Haus bei Dina,
Der spielt auf dem alten Banjoooh.
(Sie wischen schwarze Masken von rohen Babygesichtern: dann diddeldididdeln sie kichernd, kachelnd, drummelnd, klimpernd in einem Cakewalk davon.)
BLOOM (mit saurem, zartfühlig betulichem Lächeln): Ein wenig tändeln, sollten wir, falls Sie die Neigung? Wäre es Ihnen genehm, wenn ich Sie, nur für den Bruchteil einer Sekunde, umarmte?
MRS. BREEN (schreit fröhlich auf): Oh Sie Schlimmer! Sie sollten sich selber sehen!
BLOOM Nur aus alter Erinnerung. Ich meinte lediglich eine Art Vierecksverhältnis, eine vermengte Ehemischung unserer verschiedenen kleinen ehelichen Tatütatas. Sie wissen doch, ich hatte stets eine Schwäche für Sie. (Düster) Ich wars der Ihnen jenes Valentinsbriefchen sandte, das mit der Lieben Gazelle.
MRS. BREEN Glorreiche Alice, Sie habens ja faustdick hinter den Ohren! Zum Totlachen einfach.
(Sie streckt neugierig die Hand aus.) Was haben Sie denn da hinter Ihrem Rücken versteckt? Sagen Sies mir, seien Sie artig.
BLOOM (ergreift mit der freien Hand ihr Handgelenk): Josie Powell war das, die hübscheste Debutantin in Dublin. Wie die Zeit dahinfliegt! Erinnern Sie sich noch, wenn Sie einmal zurücklauschen in retrospektivem Arrangement, an jenen Weihnachtsabend, Georgina Simpsons Einzugsschmaus, als das Irving-Bishop-Spiel gespielt wurde, Nadelsuchen mit verbundenen Augen und Gedankenlesen? Aufgabe: was ist in dieser Schnupftabakdose?
MRS. BREEN Sie waren der Löwe des Abends mit Ihrer ernstkomischen Rezitation, und die Rolle stand Ihnen gut. Sie waren immer ein Liebling der Damen.
BLOOM (Kavalier von Damen, im Diner-Jackett, mit moiriert-seidenen Spiegeln, blauem Freimaurerabzeichen im Knopfloch, schwarzer Schleife und Hemdknöpfen aus Perlmutter, ein geschliffenes Champagnerglas schief geneigt in der Hand): Meine Damen und Herren, auf Irland, Heimat und Schööönheit.
MRS. BREEN Die unwiederbringlichen teuren toten Tage. Love’s old sweet song .
BLOOM (bedeutungsvoll die Stimme senkend): Ich gestehe, daß ich punktpunktpunkt vor Neugier bin, ob einer gewissen Person in diesem Augenblick ein wenig punktpunktpunkt zumute ist.
MRS. BREEN (schwärmerisch): Ganz ungemein punktpunktpunkt! Ganz London ist punktpunktpunkt, und ich bin’s schier an meinem ganzen Leibe. (Sie reibt sich an seiner Seite.) Nach den Ratespielen im Wohnzimmer und den Knallbonbons vom Baum saßen wir auf der Ottomane im Treppenhaus. Unter dem Mistelzweig. Zwei sind ein gutes Gespann.
BLOOM (trägt einen purpurnen Napoleonshut mit einem Halbmond aus Bernstein; seine Finger und Daumen gleiten langsam zu ihrer weichen feuchten fleischigen Handfläche nieder, die sie ihm zart überläßt): Die Spükezeit der Nacht. Ich zog den Splitter aus dieser Hand, vorsichtig, langsam.
(Zärtlich, als er an ihren Finger einen Rubinring steckt): Là ci darem la mano .
MRS.BREEN (in einteiligem, mondlichtblau ausgeführtem Abendkleid, ein Sylphendiadem aus Rauschgold auf der Stirn; ihre Tanzkarte ist neben ihrem mondblauen Satin-Pantoffel zu Boden gefallen; sie krümmt sanft die Hand, hastig atmend): Voglio e non . Sie sind heiß! Sie sind brühheiß! Die linke Hand dem Herzen am nächsten.
BLOOM Als Sie Ihre gegenwärtige Wahl trafen, hieß es allgemein, die Schöne und das Untier. Das kann ich Ihnen nimmermehr verzeihen. (Legt die geballte Faust an die Stirn) Bedenken Sie, was das bedeutet. Alles bedeuteten Sie mir damals. (Heiser) Weib, mich zerreißts!
(Dennis Breen, weißbezylindert, mit Wisdom Helys Reklametafel, schlurft in Teppichschuhen an ihnen vorüber, den matten Bart vorgestreckt, zur Rechten und Linken murmelnd. Der kleine Alf Bergan, gekleidet in den Mantel des Pik-As, folgt ihm auf Schritt und Tritt, nach links und nach rechts, gekrümmt vor Lachen.)
ALF BERGAN (zeigt höhnisch auf die Reklamebretter): U.p.: Up.
MRS.BREEN (zu Bloom): Großer Trubel in der Gesindestube. (Sie schenkt ihm einen aufmunternden Blick) Warum küßten Sie nicht die Stelle, um sie heil zu machen? Sie wollten doch!
BLOOM (schockiert): Mollys beste Freundin! Hätten Sie das wirklich tun
Weitere Kostenlose Bücher