Ulysses
Erbstück.
ZOE Für Zoe? Zum Behalten? Fürs Nettsein, ja?
(Sie steckt die Kartoffel gierig in die Tasche, hakt sich dann bei ihm unter, schmiegt sich an ihn mit schmeichelnder Wärme. Er lächelt voll Unbehagen. Langsam, Ton für Ton, wird orientalische Musik gespielt. Er blickt in den lohbraunen Kristall ihrer Augen, die mit Antimonpulver gerändert sind. Sein Lächeln wird sanfter.)
ZOE Das nächstemal kennst du mich dann.
BLOOM (verloren): Nie hab ich geliebt eine liebe Gazelle, ohn’ daß ihr gewiß der…
(Gazellen springen herum, weidend auf den Bergen. Unweit glänzen Seen. Um ihre Ufer ziehen sich Schatten, schwarz von Zedernhainen. Duft steigt auf, ein starker Haarwuchs von Harz. Es brennt, der Orient, ein Himmel von Saphir, gespalten vom Bronzeflug von Adlern. Unter ihm liegt die Weibsstadt, nackt, weiß, still, kühl, in Üppigkeit. Ein Springbrunnen murmelt zwischen Damaszenerrosen. Mammutrosen murmeln von Scharlachroten Weintrauben. Ein Wein aus Scham, Lust, Blut entströmt ihnen, fremdartig murmelnd.)
ZOE (einen Singsang murmelnd zur Musik, die Odaliskenlippen saftig mit Salben aus Schweineschmalz und Rosenwasser beschmiert): Schorach ani wenowach, benoith Hieruschaloim .
BLOOM (fasziniert): Ich dachte doch gleich, als ich Ihren Akzent hörte, daß Sie von gutem Stammbaum sind.
ZOE Und weißt du auch, was beim Denken herausgekommen ist?
(Sie beißt ihn mit kleinen goldplombierten Zähnen sanft ins Ohr und läßt ihn dabei einen ekelhaften Hauch von schalem Knoblauch spüren. Die Rosen weichen zurseite, enthüllen ein Grab aus dem Gold von Königen und ihre modernden Gebeine.)
BLOOM (weicht zurück, dabei mit flacher linkischer Hand ihre rechte Peppe streichelnd): Bist du ein Mädchen aus Dublin?
ZOE (schnappt sich flink ein verirrtes Haar und flicht es in ihren Zopf): Bloß keine Bange. Ich bin Engländerin. Hast du ‘nen Glimmstengel dabei?
BLOOM (wie vorher): Rauche nur selten, Teuerste. Zigarren dann und wann. Kindische Erfindung.
(Lasterhaft) Der Mund kann doch für was viel Besseres dasein als für eine Rolle stinkendes Kraut.
ZOE Nur weiter so. Mach doch mal ‘ne Wahlrede daraus.
BLOOM (in Arbeiterhosen aus Kord, schwarzem Jerseyhemd mit rotem flatterndem Schlips und Apachenmütze): Die Menschheit ist unverbesserlich. Sir Walter Raleigh brachte aus der neuen Welt die Kartoffel mit und dieses Kraut, die eine vermittels Absorption eine Vernichterin der Pestilenz, das andre ein Gift für Ohr, Auge, Herz, Gedächtnis, Wille, Verstand, alles. Das heißt, er brachte das Gift ein paar hundert Jahre, bevor eine andere Person, deren Namen ich vergessen habe, das Nahrungsmittel mitbrachte. Reiner Selbstmord. Lügen. All unsre Angewohnheiten. Jawohl, seht doch nur einmal unser öffentliches Leben!
(Mitternachtsglocken von fernen Türmen.)
DIE GLOCKEN Wende dich wieder, Leopold! Oberbürgermeister von Dublin!
BLOOM (in Tracht und Kette eines Alderman): Wähler von Arran Quay, Inns Quay, Rotunda, Mountjoy und North Dock, ich sage euch, es wäre besser, daß man eine Tram-Linie legte vom Viehmarkt zum Flusse. Das ist die Zukunftsmusik. Das ist mein Programm. Cui bono?
Aber unsere Vanderdeckens, diese Freibeuter in ihrem Gespensterschiff der Finanz…
EIN WÄHLER Ein dreimal dreifaches Hoch auf unseren zukünftigen obersten Beamten!
(Die aurora borealis des Fackelzugs springt auf.)
DIE FACKELTRÄGER Hurra!
(Verschiedene wohlbekannte Abgeordnete, City-Magnaten und vollberechtigte Bürger der Stadt schütteln Bloom die Hand und gratulieren ihm. Timothy Harrington, weiland dreimal Oberbürgermeister von Dublin, achtunggebietend im bürgermeisterlichen Scharlachrot, mit der goldenen Kette und der weißseidenen Halsbinde, konferiert mit Stadtrat Lorcan Sherlock, locum tenens. Sie nicken sich nachdrückliches Einverständnis zu.)
DER WEILAND OBERBÜRGERMEISTER HARRINGTON (in Scharlachrobe mit Amtsstab, goldener Bürgermeisterkette und großer weißseidener Schärpe): Die Rede unseres verehrten Alderman Sir Leo Bloom soll auf Kosten der Steuerzahler in Druck gegeben werden. Das Haus, das seine Geburt sah, werde mit einer Gedenktafel geschmückt, und die Gasse, die bisher als Cow Parlour bekannt war, unweit der Cork Street, trage hinfort den Namen Boulevard Bloom.
STADTRAT LORCAN SHERLOCK Einstimmig angenommen!
BLOOM (leidenschaftlich bewegt): Diese fliegenden Holländer oder lügenden Holländer, die sich da auf ihrem popösen Achterteil fläzen und dem Würfelspiel frönen, auf
Weitere Kostenlose Bücher