Unterwelt
sonst kommt noch wer auf falsche Gedanken.«
Der Zug fuhr mit großem Stakkatorattern über ihnen entlang, und sie warteten, bis er vorbei war. Aber dann sagten die zwei Typen auch nichts.
»Ich weiß immer noch nicht, was Hawks heißen soll. Dabei hab ich nett gefragt. Aber hören tu ich nix.«
Autos wendeten, krochen um die Hochbahnpfeiler. Und Mike der Kläffer schnüffelte am Schuh des Typs, und der Typ kickte irgendwie mit dem Fuß, ein kleiner Fußruck, daß der Hund zurückwich, und Nick trat vor und haute dem Typ eine rein.
Ein Auto hielt, mitten beim Wenden.
Nick trat vor und schlug den Typ einmal, ein ordentlicher bis guter Hieb, der ihn an der Schläfe traf, als er versuchte, sich zu ducken, und das Auto blieb plötzlich stehen, und vier Typen stiegen aus und ließen die Türen von diesem Auto, das plötzlich mitten auf der Straße stehengeblieben war, einfach offen.
Es waren Typen aus dem anderen Billardsalon, Türk und seine Wichsfressen-Freunde, und einer der zwei Schwarzen fing an zu rennen, aber der andere stand da und starrte, von sechs Weißen und einem braunen Hund so ziemlich umzingelt.
Nick grinste Türk halb an.
»Der hat meinen Hund getreten«, sagte er.
Der eine, der den Schlag eingesteckt hatte, war noch da, und er starrte Nick an, und Nick zuckte die Achseln und lächelte, und der Typ drehte sich um und ging langsam weg, und die vier anderen Typen atmeten durch und zogen sich die Hosen hoch und stiegen wieder ins Auto. Die Türen knallten zu, rattazong, und das Auto fuhr weg.
Grasso sagte: »Scheiß-Turk.«
»Ich weiß.«
»Denkt, er ist der Obermotz, der auf Erden wandelt.«
»Ich weiß«, sagte Nick. »Wo hast du das Vieh her?«
»Wohnt bei Mike.«
»Hab noch nie so'n häßliches Vieh gesehen.«
Nick täuschte einen Boxhieb auf Grassos Kopf an, und sie gingen zurück zu den beleuchteten Straßen, während hinter ihnen die Hochbahn röhrte.
Ungefähr einen Monat später war der Mann wieder im Billardsalon, stand eines Nachts spät an der Theke bei Mike, und die zwei aßen überbackene Pasta von Blechtellern.
Mike ließ das Licht über dem Tisch, wo Nick spielte, kurz aufblitzen.
Als Nick hochschaute, sagte er: »Komm mal rüber.«
Nick latschte linkisch zu ihnen rüber, als sollte er gleich seinen zukünftigen Schwiegervater kennenlernen.
»Mario hier will dir was sagen, und das solltest du dir anhören. Mario hat deinen Vater kurz nach dem Krieg gekannt. Im Krieg und nach dem Krieg.«
Badalato stand mit dem Rücken zum Raum, und Nick ging um die Theke herum, wo Mike stand, hinter die Theke, damit er dem Mann ins Gesicht schauen konnte.
Sie tranken Wein, was Nick hier drin noch nie gesehen hatte, und sie reichten sich abwechselnd ein Glas mit roten Paprika, aßen im Stehen, jede Gabel Nudeln schleifte lange Mozzarellasträhnen hinter sich her.
»Ich hab deinen Vater gekannt. Jimmy. Ich hab Jimmy gemocht.«
Nick entging nicht, wie folgenschwer dieser Augenblick war, daß ein Mann aus dem ganz bestimmten Leben gleich mit ihm über seinen Vater reden würde.
»Mike hat's mir erzählt. Er sagt, Jimmys Sohn kommt hierher. Jimmy Costanza. Ich sag, den Namen hab ich lang nicht mehr gehört. Ich hab Jimmy gemocht, sag ich.«
Und der Mann selbst, folgenschwer, die dicken Hände und dunklen Augenbrauen und das dicke Haar und die etwas platte Nase, wie bei einem Boxer.
»Ich sage. Was hab ich gesagt? Jimmy hatte Talent, der Bursche, er ist Mister Unsichtbar.«
Nick entging nicht, wie gewichtig diese Situation war. Aber er war auch argwöhnisch, er zögerte, er wollte etwas Flapsiges sagen, denn alles, was mit seinem Vater zu tun hatte, machte ihn mißtrauisch.
»Wenn ich Mike richtig verstanden habe, glaubst du, daß dein Vater keine Wahl in der Sache hatte. Wie er ging. Wie er verschwand. Jemand hat ihn in ein Auto gezerrt. Als sein Sohn denkst du, das wäre ihm zugestoßen. Sie haben ihn irgendwohin gebracht. Aber ich muß dir eins sagen.«
Badalato trank einen Schluck Wein aus dem flachen, eckigen Glas.
»Deinem Vater hätte ohne mein Wissen keiner was tun können. Das muß ich dir sagen. Ich hätte davon gewußt. Und selbst wenn ich es nicht vorher gewußt hätte, und so läuft das nicht, aber nehmen wir mal an, dann hätte ich's später erfahren. Ich hätte es gehört. Verstehst du, was ich sagen will? Es ist unmöglich, daß das passiert ist, ohne daß ich früher oder später davon gehört hätte.«
Der warme Geruch des Essens machte Nick hungrig, so daß er
Weitere Kostenlose Bücher