Virtuelles Licht
zurückgekommen war. Ihr Rad war sicherheitshalber mit ein paar Radio-Shack-Heulern an einen Pfosten angeschlossen. Sie kletterte in den hüfthohen gelben Plastikkorb und legte den Schalter um.
Der Motor heulte auf, und das Zahnrad mit den
großen Zähnen trug sie schräg nach unten. Skinner nannte den Kirschpflücker seine Seilbahn. Er hatte das Ding aber nicht konstruiert; ein Schwarzer namens Fontaine hatte es für ihn gebaut, als Skinner Probleme mit dem Aufstieg bekam. Fontaine wohnte am Oakland-Ende, mit ein paar Frauen und einem Haufen Kinder. Er kümmerte sich weitgehend um den Elektrokram auf der Brücke. Ab und zu tauchte er in einem langen Tweedmantel auf, einen Werkzeugkasten in jeder Hand, 121
schmierte das Ding und überprüfte es. Und Chevette hatte eine Nummer, wo sie ihn erreichen konnte, falls es irgendwann mal komplett den Geist aufgab, aber das war bis jetzt noch nie passiert.
Der Korb vibrierte, als er unten ankam. Sie stieg aus, betrat den Holzsteg und ging an der straff gespannten, milchigen Plastikwand entlang, auf die die Pflanzen Halogenschatten warfen und hinter der die Hydrokultur gurgelte. Bog um die Ecke und stieg die Treppe zum Lärm und dem morgendlichen Getriebe der Brücke hinunter. Nigel kam mit einem seiner Karren — einem neuen — auf sie zu. Er war gerade dabei, etwas auszuliefern.
»Vette«, mit seinem breiten, dümmlichen Grinsen. So nannte er sie.
»Hast du die Eierfrau gesehn?«
»Stadtseite«, sagte er, was grundsätzlich San
Francisco bedeutete. Oakland hieß immer nur ›Land‹.
»Gut, hm?«, mit einer Geste des Erbauerstolzes wies er auf seinen Karren. Chevette sah den hartgelöteten Aluminiumrahmen, die mit dicken neuen Speichen verbundenen Naben und Felgen aus Taiwan. Nigel
arbeitete für ein paar von den anderen Fahrern bei Allied, die noch Metallräder fuhren. Es hatte ihm gar nicht gepaßt, als Chevette sich einen Papierrahmen zugelegt hatte. Jetzt bückte sie sich, um mit dem Daumen über eine besonders glatte Lötstelle zu streichen. »Gut«, stimmte sie zu.
122
»Macht dieser Japsenscheiß schon Mucken?«
»Kein Stück.«
»Kommt noch. Wenn's zu stark rüttelt, bricht dir das Ding auseinander.«
»Dann komm ich zu dir.«
Nigel schüttelte seinen haarigen Kopf. Der
verschossene hölzerne Fischköder, der an seinem linken Ohr baumelte, klapperte und wirbelte herum. »Dann isses zu spät.« Er schob seinen Karren Richtung Oakland.
Chevette fand die Eierfrau und kaufte drei Stück, die auf spezielle Weise in zwei große, trockene Blätter eingewickelt waren. Die pure Zauberei. Man mochte sie gar nicht auspacken, so perfekt war es, und man bekam die Blätter nie mehr zusammen und konnte auch nicht rauskriegen, wie sie es machte. Die Eierfrau nahm den Fünfer und warf ihn in den kleinen Brustbeutel, den sie um ihren dürren Eidechsenhals trug. Sie hatte überhaupt keine Zähne. Ihr Gesicht war ein Nest aus Runzeln mit einem feuchten Schlitz von einem Mund in der Mitte.
Skinner saß am Tisch, als sie zurückkam. Es war
eher ein Bord als ein Tisch. Er trank Kaffee aus einem zerbeulten Thermosbecher aus Stahl. Wenn man reinkam und ihn so sah, merkte man zunächst gar nicht, wie alt er war; nur daß er groß war, seine Hände, seine Schultern, seine ganzen Knochen, alles war groß. Graue Haare, glatt zurückgekämmt, um den Blick freizugeben auf die in einem langen Leben erworbene Sammlung von 123
Narben, kleinen Beulen und schwarzen Pünktchen auf seiner Stirn, die wie Tätowierungen aussahen, obwohl nur irgendwelcher Dreck in alte Schnittwunden geraten war.
Sie packte die Eier aus, wobei sie das Zauberwerk der Eierfrau zerstörte, und legte sie in eine Plastikschüssel. Skinner hievte sich von seinem
knarrenden Stuhl hoch und zuckte zusammen, als er dabei seine Hüfte belastete. Sie reichte ihm die Schüssel, und er drehte sich zum Coleman hinüber. Wenn er Rühreier machte, benutzte er dazu keine Butter, sondern bloß ein bißchen Wasser. Sagte, das hätte er von einem Schiffskoch gelernt. Die Eier schmeckten gut, aber die Pfanne war schwer sauberzukriegen, und das war Chevettes Job. Während er die Eier aufschlug, ging sie zu der Jacke am Haken und holte das Etui heraus.
Man konnte nicht genau erkennen, woraus es
bestand, und das hieß, daß es teuer war. Etwas
Dunkelgraues, wie das Blei in einem Bleistift, dünn wie die Schale von einem dieser Eier, aber man konnte wahrscheinlich mit einem Lastwagen drüberfahren.
Genau wie bei ihrem Rad.
Weitere Kostenlose Bücher