05 - Der Schatz im Silbersee
Geniestreich ihres Kameraden so vortrefflich glücken sahen.
Dieser wendete, sobald der ‚Springende Hirsch‘ an ihm vorüber war, um und rannte auf die Buche zu. Dort angekommen, ging er drei-, vier-, fünfmal um den Stamm herum und trat dann in größter Eile den Rückweg an. Vier Fünfteile desselben legte er in scharfem Trab zurück, dann blieb er halten, um sich nach der Fichte umzublicken. Dort stand der ‚Springende Hirsch‘ ganz unbeweglich. Natürlich konnte man weder die Hände und Arme oder gar das Gesicht desselben erkennen, aber es war deutlich zu sehen, daß er starr wie eine Bildsäule dastand. Er wußte nicht, woran er war, und sein Geist war nicht scharf genug, zu erraten wie glorreich er genasführt worden.
Der Hobble-Frank fühlte sich im höchsten Grad befriedigt und legte die übrige Strecke seines Weges in gemütlichem Gang zurück. Die Indianer empfingen ihn mit finstern Blicken; er aber machte sich nichts daraus, trat zu dem Häuptling, schlug ihm auf die Schulter und fragte: „Nun, altes Haus, wer hat gesiegt?“
„Wer die Bedingungen erfüllt hat“, antwortete der Rote grimmig.
„Das bin ich!“
„Du?“
„Ja, bin ich nicht an der Buche gewesen?“
„Ich sah es.“
„Und zuerst wieder hier?“
„Ja.“
„Bin ich nicht fünfmal anstatt nur dreimal um den Baum gegangen?“
„Warum zweimal mehr?“
„Aus reiner Liebe zu dem ‚Springenden Hirsch‘. Als er einmal herum war, rannte er fort, und ich habe für ihn das Fehlende nachgeholt, damit die Buche sich nicht über ihn beklagen kann.“
„Warum verließ er sie, um nach der Fichte zu gehen?“
„Ich wollte ihn fragen; aber er rannte so schnell an mir vorüber, daß ich gar keine Zeit dazu fand. Wenn er kommt, wird er es dir vielleicht sagen.“
„Warum ranntest auch du erst nach der Fichte?“
„Weil ich glaubte, es sei eine Tanne. Old Shatterhand hatte den Baum eine Fichte genannt, und so wollte ich wissen, wer recht hatte.“
„Warum bist du umgekehrt und nicht vollends hingegangen?“
„Weil der ‚Springende Hirsch‘ hinging. Von ihm kann ich es hinterher ebensogut erfahren, wer sich geirrt hat, ob ich oder ob Old Shatterhand.“
Er sagte das alles im ruhigsten und unbefangensten Ton, den es geben kann. Im Innern des Häuptlings kochte es. Seine Worte kamen fast zischend über die Lippen, als er fragte: „Hast du etwa den ‚Springenden Hirsch‘ betrogen?“
„Betrogen? Soll ich dich niederschlagen?“ fuhr der Kleine scheinbar zornig auf, indem er sich der eigenen, früheren Worte des Häuptlings bediente.
„Oder hast du eine List angewendet?“
„List? Wozu hätte die dienen sollen?“
„Um den Hirsch nach der Fichte zu senden.“
„Das wäre eine schlechte List, deren ich mich schämen müßte. Ein Mensch, welcher um sein Leben läuft, läßt sich nicht vom Ziel aus noch so viel weiter schicken. Wenn er das täte, so hätte er kein Gehirn, und diejenigen, zu denen er gehört, müßten sich schämen, ihn nicht besser geübt und erzogen zu haben. Nur ein Tor würde einen solchen Menschen mit einem Weißen um das Leben kämpfen lassen. Ich kann dich und deine Vermutungen nicht begreifen, da du durch dieselben deine eigene Ehre beleidigst.“
Die Hand des Häuptlings fuhr in den Gürtel und krampfte sich um den Messergriff. Am liebsten hätte er den ebenso mutigen wie listigen und vorsichtigen Kleinen augenblicklich erstochen; aber die Worte desselben gaben keine wirkliche Handhabe zur Beschönigung einer solchen Tat, und er mußte also seinen Grimm hinunterschlucken.
Der Hobble-Frank trat nun zu seinen Gefährten, von denen er mit stiller, aber desto herzlicherer Freude beglückwünscht wurde.
„Hab' ooch gesiegt, bist du mit mir zufrieden?“ fragte er Jemmy in bezug auf die Ermahnung, welche dieser ihm mit auf den Weg gegeben hatte.
„Natürlich! Das hast du wirklich schlau angefangen. Es ist geradezu ein Meisterstück.“
„Wirklich? So nimm's treulich in dein Gedächtnis auf, pagena hundertsechsunddreißig, und schlag dieses Blatt immer dann off, wenn dir die Alimentation kommt, an meiner Überlegenheet zu zweifeln! Da kommt der ‚Schpringende Hirsch‘, aber nich geschprungen, sondern geschlichen. Er scheint een böses Gewissen zu haben und drückt sich off die Seite, als ob er Prügel bekommen sollte. Seht nur sein Gesicht! Und mit diesem Confusius habe ich mich messen sollen! Ja, ja, die Beene tun's nich, selbst beim Wettloofen nich, sondern merschtenteels der
Weitere Kostenlose Bücher