06 - Weihnacht
unbemerkt beobachten zu können. Er sah uns kommen und durch das Wasser reiten; er sah sogar die Stelle, welche wir als Ruhestätte wählten, und zog sich dann zurück, um dem Häuptling bei dessen Ankunft in sicherer Entfernung von uns Bericht zu erstatten.
Von diesem Punkte aus hatte Peteh dann die geschicktesten Anschleicher seines Trupps beauftragt, zu erforschen, wie wir uns am Lagerplatze eingerichtet hätten. Sie näherten sich uns, als Rost wachte und die andern schliefen; sie waren trotz der Kälte des Wassers durch den Fluß gegangen. Der Rappe des Apatschen und der meinige hatten die Schleicher wohl bemerkt; sie waren unruhig geworden; Rost war aber zu unerfahren gewesen, darauf zu achten. Infolge des hierauf erstatteten Berichtes hatte der Häuptling angenommen, daß nun Winnetou und ich die zweite und die nächste Wache übernehmen würden; da hielt er das Gelingen eines Überfalles für zweifelhaft und beschloß, uns fortzulocken und einzeln zu überwältigen. Er führte also seine Schar ganz ungeniert, als ob er von uns gar nichts wisse, bis an den Fluß uns gegenüber, ließ einige in andern Dialekten bewanderten Männer laut sprechen, damit wir sie wohl hören aber nicht entscheiden könnten, zu welchem Stamme sie gehörten, und war nun überzeugt, daß Winnetou und ich uns anschleichen würden, sie zu belauschen. Hierauf legte er Posten rund um das Lager in das Gras, welche uns wohl zwischen sich hindurch- aber nicht wieder zurücklassen, sondern uns festnehmen sollten. Das konnte gar nicht mißlingen, weil wir von diesen Leuten nur für einen Augenblick festgehalten zu werden brauchten, worauf die andern alle über uns herfallen sollten.
Trotz dieser Überzeugung von dem Gelingen hatte Peteh für den fast undenkbaren Fall, daß einer von uns doch entkommen sollte, eine Maßregel angeordnet, welche zum Ziele führte. Er wußte von Corner, daß Carpio und Rost ganz unerfahrene Leute und sehr leicht zu übertölpeln seien, und suchte unter seinen Leuten einen aus, der leidlich englisch radebrechte. Diesem erteilte er seine Instruktion und gab ihm hinreichend Leute mit, dieselbe auszuführen.
Nun kam es fast genauso, wie er gedacht hatte, nur mit der einzigen Abänderung, daß Winnetou nicht ergriffen wurde. Wir kamen zwar herüber, schöpften aber grad wegen des Sprachgemisches, welches uns täuschen sollte, Verdacht. Winnetou schickte mich fort. Inzwischen hatte sich der englisch radebrechende Rote mit seinen Leuten drüben angeschlichen, hatte diese ins Gebüsch gesteckt und war ganz allein vor unsere beiden Gefährten getreten. Was da gesprochen worden war, erfuhr ich freilich erst später.
„Pst, seid still!“ hatte er leise und warnend gesagt. „Ich suche Winnetou.“
„Wer seid Ihr?“ fragte Rost, leider ebenso leise, wie der Indianer gesprochen hatte, sonst hätten wir es wahrscheinlich drüben gehört.
„Ich bin ein Krieger der Apatschen und will meinem Häuptling und Old Shatterhand etwas sehr Wichtiges sagen.“
„Sind das da drüben lauter Apatschen?“
Welch eine Frage hier oben im Norden, wo es gar keine Apatschen geben konnte!
„Nein“, hatte der Indsman geantwortet. „Es sind Feinde, vor denen ich Euch warnen will. Drum sprecht sehr leise, daß sie uns ja nicht hören! Wo sind Old Shatterhand und Winnetou?“
„Hinüber, um zu lauschen; dann kommen sie wieder.“
„Wollen meine weißen Brüder mir und den beiden berühmten Kriegern eine große Freude machen?“
„Welche?“
„Ich bin der Liebling von Old Shatterhand und Winnetou; wie werden sie sich freuen, mich zu sehen! Ich werde mich verstecken, und wenn sie kommen, müssen sie raten, wen ihr ihnen zeigen wollt.“
Diese beiden vertrauensvollen Menschen gingen wirklich in diese so ungeheuer grob gelegte Falle! Über Carpio brauchte man sich freilich nicht zu wundern, aber daß auch Rost sich hier nicht klüger zeigte, das war und blieb mir unbegreiflich. Sie halfen sogar dem Roten, sich zu verstecken, und freuten sich riesig auf unsere voraussichtliche Wonne, so ganz unerwartet mit unserm ‚Liebling‘ zusammenzutreffen. Ich kam allein, doch spielten sie ihre Rolle so nach der erhaltenen Vorschrift, daß Winnetou an meiner Stelle demselben Kolbenhiebe wohl auch nicht entgangen wäre.
Er war, nachdem ich ihn verlassen hatte, mit solcher Vorsicht, so langsam und unhörbar gegen das Lager vorgeschlichen, daß die Posten seine Annäherung nicht bemerkt hatten; wohl aber hatte er sie bemerkt. Es fiel ihm gar
Weitere Kostenlose Bücher