1 - Schatten im Wasser
ihm klar, sie war kein loses Mädchen, wie es ein Europäer glauben würde, sie war eine Zulu. Aber welchen Rückschluss seine Frau aus al dem ziehen würde, das war ihm auch klar. Jikijiki durfte nicht im Haus bleiben. Mit dem Finger fuhr er sich in den nass geschwitzten Hemdkragen und runzelte aufs Bedrohlichste die Brauen. »Suka«, sagte er leise zu dem Mädchen. »Verschwinde.« Die Schwarze lächelte, schwang ihre Hüften und folgte der Hausherrin.
397
Ein Löwe tauchte nicht auf, auch kein Unwetter, aber die Suppe brannte an, und das hatte dieselbe dankenswerte Wirkung, Catherine vom Kriegspfad herunterzulocken und sie aufgeregt flatternd ins Kochhaus zu scheuchen, um Wasser nachzugießen. »Hölle und Verdammnis«, knirschte sie zwischen den Zähnen. »Auch das noch!«
Flugs zeigte sie anschließend Jikijiki, wie man den Tisch deckt, und bedeutete ihr, den Topf mit der dampfenden Suppe in den Wohnraum zu bringen, in dem Johann bereits Platz genommen hatte. Sie setzte sich und sah erwartungsvoll zur Küchentür.
Jikijiki kam herein, trug den Topf wie eine Opfergabe. Sie ging schnurstracks zu Johann, beugte ihre Knie und bot ihm die Suppe mit gesenkten Lidern dar. Sein Blick flog von ihr, die bis auf ihre Perlenschnüre immer noch nackt war, zu seiner Frau, die kerzengerade ihm gegenüber saß und eben ihre Serviette entrollte, die sich bei näherem Hinsehen als ein ungesäumtes Stück Baumwollstoff entpuppte. Er verschluckte sich fast und löffelte dann in dem verzweifelten Versuch, nicht in brüllendes Gelächter auszubrechen, die Suppe auf seinen Tel er.
Das schwarze Mädchen hielt Catherine den Topf stehend hin. Für den Augenblick, entschied diese, würde sie das durchgehen lassen. Aber in Zukunft würde das anders werden. Sie nahm sich vor, viel Sorgfalt in die Ausbildung der jungen Zulu zu stecken. Ein gutes Hausmädchen war immer Gold wert. Ihren Blick fest auf ihr weißes Luftschloss gerichtet, tunkte sie den Löffel ein. »Weise sie bitte an, sich einen Teller voll zu nehmen und draußen zu essen. Morgen werde ich ihr mein gewendetes Kattunkleid geben«, sagte sie dann zu Johann und hob ein längliches, wurmartiges Stück Materie aus der wässrigen Suppe. »Was ist das? Ich fand im Vorratsraum einen Topf voll und dachte, es wäre Biltong. Er stand ganz hinten.«
Jetzt verschluckte sich Johann gründlich. Als er zu Ende gehustet hatte, kam seine Stimme nur als Krächzen. »Mopani- raupen.«
Catherines Kaubewegungen hörten abrupt auf, ihr Gesicht verzog sich.
Aber dann zermalmte sie die Raupe entschlossen 398
und schluckte sie hinunter. Python ä la Congeraal, Hipposteak oder Mopaniraupen. Was war der Unterschied?
Im Bett gähnte zwischen ihnen ein Abgrund, der so tief war, dass Johann befürchtete, ihn nie wieder durchqueren zu können. Seine Hand tastete sich über die Wüste ihrer Laken hinüber zu ihr, aber sie hatte sich so weit an die äußerste Kante gepresst, dass er sie nicht erreichte.
»Bitte, erkläre es mir«, sagte sie plötzlich.
»Was?«, fragte er, obwohl er genau wusste, was.
Eine schwüle Stil e senkte sich zwischen sie. Er brach in Schweiß aus.
»Das mit Jikijiki«, sagte sie endlich. »Hast du mit ihr ... so wie mit mir?«
»Nein«, rief er erleichtert. »Ganz und gar nicht.« Dann fehlten ihm die Worte, ihr zu erklären, wie junge Zulufrauen verhinderten, dass sie schwanger wurden. »Nur gestreichelt«, erklärte er lahm. Im Prinzip war es die Wahrheit. Er hörte einen tiefen Atemzug von der anderen Seite der Schlucht.
Bis tief in die Nacht lag er so, lauschte ihren Atemzügen und betete so inbrünstig, wie er noch nie gebetet hatte, leistete Abbitte für al e Sünden, versprach immer währende Buße, aber bitte, Gott, flehte er, lass sie bei mir bleiben.
Sie blieb, aber sie bestand darauf, dass auch Jikijiki blieb. Warum, konnte sie selbst nicht in Worte fassen, aber es hatte etwas mit Einsamkeit und dem Hunger nach Nähe zu tun.
*
Sicelos Ankunft eine Woche später war unüberhörbar. Trekochsen brüllten, Sicelo schrie Zuluflüche und knallte mit der Peitsche, die Jochs klirrten, der Planwagen knarrte. Rumpelnd kam er auf dem Hof vor dem Haus zum Stehen. Sicelo sprang herunter. Er hatte sich verändert. Statt schwarzem Wams und Hose trug er nur die obligatorischen Kuhschwänze und den Rinderhautschurz über seinen muskulösen Hinterbacken. Nofretete schoss fauchend auf den nächsten Baum und machte einen Buckel.
399
Erleichtert ging Johann seinem
Weitere Kostenlose Bücher