Alexandre le Grand "le fils du songe 1"
br˚lée par le soieil que les hommes se jetèrent aussitôt sur leurs réserves d'eau. Les soldats de la cavalerie légère, qui avaient accompli les efforts les plus durs en effectuant des missions de reconnaissance et des rondes, furent les premiers à les épuiser, aussi Alexandre donna-t-il l'ordre de leur attribuer ses provisions personnelles.
Au bout d'une journée de marche dans de telles conditions, leur soif devint insupportable. Le roi se désaltéra à une mare, au fond d'une dépression, et il fut bientôt pris de terribles dou leurs à l'abdomen, puis d'une grosse fièvre et d'une violente dysenterie.
Héphestion lui fit fabriquer une civière, sur laquelle il le transporta pendant les deux jours suivants, en proie au délire, dévoré par la soif, souillé par ses excréments, que l'absence d'eau ne permettait pas de nettoyer, tourmenté par un nuage de mouches.
" Si nous ne trouvons pas le gué au plus vite, il risque de mourir, dit Oxathrès. Je pars en éclaireur. Suivez mes traces. Si vous capturez du gibier, mangez-en la chair crue. Mais que personne ne boive l'eau que refusent les mercenaires scythes. "
Il disparut vers l'ouest avec un groupe de cavaliers sogdiens particulièrement résistants à la chaleur et à la soif, tandis que la colonne poursuivait sa route au pas sous un soleil impla cable. Il ne revint qu'au coeur de la nuit, et s'enquit aussitôt de la santé du roi. "
Comment va-t-il ? "
Héphestion secoua la tête sans répondre. Alexandre gisait sur le sol dans la puanteur de ses excréments, les lèvres ger cées et br˚lées, il respirait avec difficulté.
" J'ai trouvé le gué, dit le Perse. Et j'ai apporté de l'eau pour boire, mais pas pour se laver. "
Alexandre but, et avec lui ceux qui risquaient de mourir de soif, puis tout le monde se remit en marche dans la nuit pour atteindre l'Iaxartes aux premières lueurs de l'aube. On plongea le roi dans l'eau froide, et on l'y laissa jusqu'à ce que sa température commence à baisser. Il reprit lentement conscience et demanda: " O˘ suisje ?
--Sur le gué, expliqua Oxathrès. Il y a du poisson frais et du bois pour le cuire.
--Ton grec s'améliore ", dit Alexandre en rassemblant ses forces.
Ils rejoignirent-le reste de l'armée aux environs de Mara canda, o˘ les attendait une amère surprise. Les commandants des pézétaÔroÔ avaient attaqué de façon inconsidérée les troupes de Spitaménès sur le fleuve Polytimétos et avaient subi une défaite cuisante. Mille soldats, ou presque, avaient perdu la vie, et plusieurs centaines avaient été blessés.
Les
b˚chers funéra*es br˚lèrent des journées entières sous un ciel sombre et brumeux.
Leptine fondit en larmes quand le roi lui apparut dans un état si misérable. Elle le lava, lui passa des vêtements propres et ordonna à
plusieurs hommes de l'éventer nuit et jour à l'aide de flabella en plumes.
Accouru à son chevet, Philippe se rendit compte que sa fièvre était encore très élevée, et que chaque soir, au coucher du soleil, le roi se mettait à
délirer. Fort de l'en seignement de son maître Nicomaque, il envoya des cavaliers hyrcaniens ramasser de la neige sur les montagnes. Il en recou vrait le corps d'Alexandre chaque fois que sa température aug mentait, et Leptine changeait à plusieurs reprises, au cours de la nuit, le linge froid qu'elle avait posé sur le front du sou
9~ AL~xANDRELEGRAND j ~ NFINC ml MnNnF ~n~
ver~ain. Le médecin commença à le nourrir de pain sec et de pornmes vertes jusqu'à ce que ses diarrhées diminuent.
" Tu vas sans doute t'en tirer ", lui dit-il quand il le vit reprendre des couleurs une fois la fièvre tombée. " Mais si tu continues à te comporter de la sorte, personne ne pourra te sauver, pas même Asclépios, qui a, paraît-il, le pouvoir de res susciter les morts.
--Je crois que tu es plus doué qu Asclépios, iatré ", répon dit son patient royal avant de se rendormir.
Dès qu'il fut en mesure de donner des ordres, Alexandre interdit aux rescapés de la bataille de parler de la défaite à qui que ce soit, pour éviter que le découragement ne se répande dans les rangs. Puis il lança Perdiccas, Cratère et Héphestion contre les forces de Spitaménès. Les rebelles furent repoussés vers les montagnes, o˘ Alexandre renonça à les poursuivre car on approchait à présent de l'hiver, et une telle entreprise e˚t constitué une folie. Il décida de retourner à Bactres, ville dans laquelle Bessos
Weitere Kostenlose Bücher