Bufo & Spallanzani
verbrennen, bis sie vollständig verkohlt waren.
»Kann dieses Glied sich regenerieren?«
»Bei der Kröte nicht. Bei Lurchen und Salamandern ja. Es besteht eine Wechselbeziehung zwischen dem Regenerationsvermögen und dem Komplexitätsgrad der Organismen. Die niederen Organismen haben ein hohes Regenerationsvermögen, doch je komplexer sie werden, um so mehr nimmt diese Fähigkeit ab.«
Spallanzani sprach mit unverhohlenem Stolz, denn er hatte dies in jenem Jahr 1780 herausgefunden und hoffte, daß seine Entdeckung der Menschheit von großem Nutzen sein würde. Sorgfältig begann er, Bufos zweiten Fuß zu verbrennen. »Gestern habe ich einem Bufo marinus ein Bein abgeschnitten, und er hat sich noch dreizehn Stunden lang an sein Weibchen geklammert, bis zum Tod hat er in seiner Paarungsumarmung ausgeharrt.«
»Deshalb ist er dreihundert Millionen Jahre alt«, sagte Laura.
Schließlich waren beide Beine von Bufo vollständig verkohlt. Da erhoben sich aus der Kehle des Rhapsoden der Urzeit, des ersten Komponisten und Sängers der Erde, kräftige und liebliche, von Harmonie und Schönheit erfüllte Klänge.
Der Gesang war von kurzer Dauer.
»Ist er tot?« fragte Laura.
»Ja.«
Spallanzani hielt nachdenklich inne. Durch das Oberlicht drang keine Helligkeit mehr, es begann im Salon zu dunkeln. Der Gelehrte nahm die Glockenschläge der Ghirlandina nicht wahr, auch nicht den leichten Druck von Lauras Hand auf seiner Schulter. Rasch senkte sich die kalte Nacht auf den menschenleeren Platz. »Inferno«, murmelte Spallanzani.
Ich hörte auf zu schreiben. Der TRS-80 fehlte mir. Ich hatte Hunger. Ich kniff mir in die Wangen, während ich mein Gesicht im Badezimmerspiegel betrachtete. Ach, wie schön, wach zu sein, dachte ich.
Violettrötliches Dämmerlicht bedeckte die Berge. Ich ging in Richtung Haupthaus, ohne meine Taschenlampe anzumachen, und sagte mir im stillen, daß die Natur schön sei.
Alle saßen bereits auf der Terrasse des Haupthauses und sahen in die Abenddämmerung.
»Da ist ja unser Chronist«, sagte Orion.
Roma und Vaslav hatten sich wieder umgezogen. Sie trugen höchst elegante Lederkleidung. Ein Kleidungsstück aus Leder vorzuführen ist so, als führe man eine Jagdtrophäe vor, eine Perversität und Perversion. Meine Gefühle für Roma blieben weiterhin gemischt.
Ich hatte das Blatt, auf das ich den Anfang von Bufo & Spallanzani geschrieben hatte, eingesteckt. Ich dachte, es könnte im Hinblick auf unser Spiel mit dem Thema für sie interessant sein, wenn ich ihnen vorlas, was ich für sie geschrieben hatte.
»Ehe ich mit dem Lesen beginne, möchte ich alle, Orion, Suzy, Roma, an ihr Versprechen erinnern, nicht zu verraten, welches Thema sie erhalten haben.«
Die drei bekräftigten ihr Versprechen.
»Dann also: Der Gelehrte Spallanzani stand … «, et cetera.
Während ich las, warf ich hin und wieder einen Blick auf meine Zuhörer. Suzy sah unruhig zwischen mir und den anderen beiden am Wettspiel Beteiligten hin und her, als wollte sie etwas sagen; ich legte die Finger auf die Lippen und bedeutete ihr zu schweigen. Orion setzte eine finstere Miene auf.
»Sie sind ein Dämon«, sagte Roma, als ich aufhörte.
Ich gab ihr das gleiche Zeichen wie Suzy.
»Ich habe nicht ganz begriffen, was Sie mit dieser Geschichte sagen wollen«, sagte Juliana.
»Es ist nur eine Geschichte über Kröten & Menschen. Sie hat nichts mit der Symbolik von Of Mice and Men zu tun. Im Klappentext wird der Verleger irgend etwas Veranschaulichendes und den Leser Motivierendes sagen. In Frankreich, denn das Buch kommt, genau wie meine bisherigen Werke, auch in anderen Ländern heraus, wird man sagen, das Buch sei eine Metapher für die Gewalt des Wissens. In Deutschland, es sei eine Anklage gegen den Mißbrauch, den der Homo sapiens mit der Natur betreibt, wobei sie nicht vergessen werden zu sagen, in keinem anderen Land der Erde werde dieser Mißbrauch in derart großem Rahmen und auf so törichte Weise betrieben wie in Brasilien. (Vgl. Urwald des Amazonas, Pantanal et cetera.) In den Vereinigten Staaten wird man das Buch als eine grausame Reflexion über die Utopie des Fortschritts bezeichnen. Das Wort Hybris wird als Bannfluch verwendet werden. Wir werden die potentiellen Käufer mit Hilfe der Klappentexte verführen.«
»Dann geht es also ums Verkaufen?« sagte Orion.
»Ein Schriftsteller ist das Opfer vieler Flüche«, sagte ich, »aber der schlimmste von allen ist der, gelesen werden zu müssen. Noch
Weitere Kostenlose Bücher