Cathérine und die Zeit der Liebe
der Rosen hätte über ihnen einstürzen können, doch nichts hätte Cathérine gehindert, sich ihrem Gatten hinzugeben. Sie liebten sich mit einer wilden Gier, vergaßen die Gefahr, die in diesen schimmernden Mauern lauerte, gaben sich nur der unvergleichlichen Wollust hin, die sie zusammen genossen.
Sie hätten sich vielleicht noch stundenlang geliebt, wenn nicht grelles Licht ins Gemach gedrungen wäre und eine zornigscharfe Stimme die Stille durchbrochen hätte:
»Ist Blutschande ein fränkischer Brauch? Das scheint mir ein seltsames Verhalten für Bruder und Schwester zu sein.«
Das Paar fuhr auseinander. Arnaud sprang auf die Füße, während Cathérine in jähem Entsetzen in das verzerrte Gesicht Zobeidas blickte, die inmitten des Gemaches stand, hinter sich zwei Fackelträger. Die Prinzessin war nicht wiederzuerkennen. Der Haß hatte ihre Züge verkrampft, und ihre goldfarbene Haut hatte eine aschgraue Farbe angenommen. Ihre großen Augen waren rot unterlaufen, ihre kleinen Hände waren geballt und zeigten deutlich das Verlangen zu morden. Sie preßte die Zähne zusammen, zischte die Worte hervor. Cathérine den Rücken kehrend, wandte sie sich zornig an Arnaud:
»Du hast mich getäuscht … aber nicht so sehr, wie du glaubtest. Ich fühlte, daß zwischen dir und dieser Frau etwas war, etwas anderes als Blutsbande. Ich merkte es … an meinem Haß! Ich hätte deine Schwester lieben können, aber ich habe sie beim ersten Blick verabscheut! Deshalb habe ich sie überwachen lassen …«
Mit der Fußspitze schob Arnaud die Decke zurück, den schwarzen Leib der Schlange enthüllend.
»Nur überwachen lassen? Dann erkläre mir das hier! Ohne mich wäre sie jetzt tot!«
»Und ich wollte ihren Tod, weil ich ahnte, daß zwischen euch etwas war, verstehst du? Ich war ganz sicher! … Ich bin gekommen, um ihren Leichnam wegschaffen zu lassen … und ich habe euch gesehen … gesehen … verstehst du?«
»Hör auf zu schreien!« fuhr Arnaud sie geringschätzig an. »Man könnte meinen, ich gehörte dir. Du keifst und tobst wie irgendein Weib aus dem Basar, dessen Mann den jungen Mädchen nachläuft. Du bedeutest mir nichts … nichts! Du bist für mich nur eine Ungläubige, deren Gefangener ich bin!«
»Arnaud!« keuchte Cathérine besorgt, als sie sah, daß ihre Feindin leichenblaß wurde. »Sieh dich vor!«
Aber Zobeida würdigte sie noch immer keines Blicks.
»Und diese weiße Frau bedeutet dir viel, nehme ich an?«
»Sie ist meine Frau!« entgegnete der Ritter einfach. »Meine Frau vor Gott und den Menschen. Und wenn du wirklich alles wissen willst: Wir haben einen Sohn, in unserem Land! Jetzt begreife, wenn du kannst.«
Trotz der heiklen Situation empfand Cathérine unbändige Freude. Sie war glücklich, daß er ihrer Rivalin wie eine Beleidigung ins Gesicht geschleudert hatte, sie sei seine Ehefrau.
»Begreifen?«
Ein gehässiges Lächeln verzerrte das entstellte Gesicht der Prinzessin noch mehr, während ihre Stimme ihren scharfen Klang verlor und einen drohend-freundlichen Ton annahm.
»Du wirst begreifen, mein Gebieter. Du hast es gesagt: Du bist mein Gefangener, und mein Gefangener wirst du bleiben … zumindest, solange ich Verlangen nach dir haben werde! Was versprachst du dir davon, als du mir triumphierend erklärtest, daß diese Frau deine Gattin sei? Daß ich vor Rührung weinen, ihre Hand in die deine legen, vor euch die Pforten der Alhambra öffnen, euch eine Eskorte bis zur Grenze mitgeben und euch alles Glück der Welt wünschen würde?«
»Wenn du deines Blutes würdig wärest, Kriegertochter des Atlas, dann würdest du genau so handeln!«
»Meine Mutter war eine Sklavin, eine an den Großkhan verkaufte turkmenische Prinzessin, und meinem Vater zum Geschenk gemacht. Sie war ein wildes Steppentier, das man fesseln mußte, um es zu besitzen. Sie kannte nur die Gewalt und endete durch Selbstmord nach meiner Geburt. Ich ähnele ihr: Ich kenne nur das Blut. Diese Frau ist deine Gattin, um so schlimmer für sie!«
»Was willst du tun?«
»Ich werde es dir sagen.« Ein verdächtiges Licht flackerte im eisigen Blick Zobeidas auf. Sie gab ein kleines, böses, nervöses Lachen von sich: »Ich werde sie nackt auf dem Sklavenhof festbinden lassen, damit die Sklaven sich einen ganzen Tag und eine Nacht an ihr vergnügen. Dann wird man sie auf dem Festungswall ans Kreuz schlagen, damit die Sonne die Haut, die dir so gut gefällt, ein wenig verbrennt und rissig macht; dann werden Yuan
Weitere Kostenlose Bücher