Chanur-Zyklus 1 - Das Schiff der Chanur
haben...«
»Meine Entscheidung«, sagte Pyanfar.
»Das bestreite ich nicht. Was ich sage...«
»Wir können ihnen nicht helfen, indem wir in ihre Richtung springen. Oder wie hast du vor, sie zu benachrichtigen? Wir würden es nur schlimmer für sie machen, wir können es nur verschlimmern. Klar?«
»Ich verstehe.« Die Ohren legten sich zurück, richteten sich mit etwas Anstrengung dann wieder auf. Es herrschte Schweigen am Tisch, abgesehen von den Knnn, die allein für sich weiterjammerten, versunken in irgendeinem Impuls - welche Art Impuls auch immer die Knnn zum Singen brachte.
Und der Gesang hörte auf. »Götter«, brummte Haral reizbar und warf einen besorgten Blick über den Tisch hinweg. Pyanfar erwiderte ihn, vorbei an Hilfy und dem Außenseiter.
»Pyanfar.« Tully hatte das gesagt, und hielt seinen Becher, als habe er ihn vergessen, und etwas wallte offensichtlich in ihm empor, das gesagt werden wollte, während sein Gesicht fast Panik zum Ausdruck brachte. »Ich sprechen?« fragte er. Und als Pyanfar nickte:
»Wohin fahren dieses Schiff?«
»Näher zum Heimat-Territorium, zum Hani-Raum. Wir fliegen in eine Richtung, in die die Kif uns nicht so gern folgen werden und wo es zuviel Hani- und Mahendo’sat-Verkehr gibt, als dass sie es noch leicht hätten, gegen uns vorzugehen. Bessere Gegend, verstehst du. Sicherer.«
Er setzte den Becher ab und machte eine vage Geste mit seiner langgliedrigen Hand mit den flachen Fingernägeln. »Zwei Sprung.«
»Ja.«
»#. Brauchen #, Kapitän. #.«
Er war ernsthaft und tief beunruhigt. Pyanfar holte Luft und machte eine beruhigende Geste.
»Noch einmal, Tully. Sag es noch einmal! Drück es anders aus!«
»Schlafen.
Brauchen Schlaf bei Sprung.«
»Ah. Wie die Stsho. Sie müssen es auch, jawohl. Ich verstehe; du willst deine Drogen haben, die dich dann schlafen lassen, ohne Angst.«
Er begann zu zittern. Plötzlich strömte ihm Nässe aus den Augen. Er senkte den Kopf und wischte sich darüber, war für einen Moment ruhig. Alle waren es, denn sie erkannten einen tiefen Schmerz. Vielleicht bemerkte er es; er regte sich in der Stille, hob ungeschickt sein Messer hoch, stach nach einem Stück Fleisch auf seinem Teller, steckte es sich in den Mund und kaute, und er hob kein einziges Mal den Blick.
»Du brauchst Drogen zum Schlafen«, sagte Pyanfar. »Und die Kif haben dich ohne welche mit durch den Sprung genommen. Das haben sie doch getan, nicht wahr?«
Er sah zu ihr auf.
»Warst du von Anfang an allein, Tully? Warst du mit anderen zusammen?«
»Tot«, sagte er mit vollem Mund und schluckte den Bissen mit Schwierigkeiten hinunter.
»Tot.«
»Das weißt du mit Sicherheit?«
»Ich wissen sicher.«
»Hast du mit den Kif gesprochen? Hast du ihnen gesagt, was sie von dir wissen wollten?«
Ein Kopfschütteln.
»Nein?«
»Nein«, sagte Tully und senkte den Blick, hob ihn dann wieder unter den bleichen Brauen.
»Wir geben falsche # in ihren Übersetzer.«
»Was, falsche Wörter?«
Er hielt das Messer noch in der Hand. Es blieb dort, mit dem nächsten Bissen daran - das Essen war vergessen.
»Er hat ihren Übersetzer angeschmiert!« rief Tirun begeistert aus. »Götter!«
»Und unseren nicht?« hakte Pyanfar nach.
Tullys Augen suchten sie.
»Ich dachte, du wärest die Tastatur zu rasch durchgegangen«, sagte Pyanfar. »Schlauer Außenseiter.
Wir,
sagtest du. Dann waren zu Anfang mehrere von euch in den Händen der Kif.«
»Die Kif nahmen gefangen vier von uns. Sie nehmen uns mit durch Sprung ohne Medizin - wach, verstehen du? Sie geben uns nicht gutes Essen, nicht viel Wasser, lassen uns an Übersetzer-Schema arbeiten, wie ihr haben. Wir wissen, was sie wollen von uns. Wir arbeiten langsam, sagen wir nicht verstehen Tastatur, nicht verstehen Symbole, arbeiten nur langsam. Sie haben wenig Geduld. Sie schlagen uns böse, treiben uns böse - machen uns arbeiten diese Maschine, machen schnell. Wir arbeiten diese Maschine ganz falsch, machen viele falsche Wörter, tauschen dies Wort für jenes Wort, langes, ganz langes Band.
Manches richtig, viel falsch.« Sein Gesicht verzerrte sich. »Sie arbeiten das Band, und wir machen Fehler mehr. Sie verstehen wir tun, nehmen eine von uns, töten sie. Schlagen uns alle, sehr böse. Sie geben uns wieder selbe Arbeit, machen Band sie wollen. Wir machen Nummer Zwei Band falsch, andere Fehler. Kif töten zweite mein Freund. Ich - Mann Name Dickjames - wir zwei auf Schiff kommen Station. Sie machen uns kennen diesen
Weitere Kostenlose Bücher