Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Crépuscule à Cordoue

Crépuscule à Cordoue

Titel: Crépuscule à Cordoue Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Lindsey Davis
Vom Netzwerk:
peux accepter de répondre à mes questions ici, ou choisir d’être convoqué au Palatin pour un interrogatoire en règle.
    — Il s’agit d’une menace ?
    — Les fils des sénateurs ne se font pas tabasser par les gardes prétoriens.
    Mon ton sous-entendait néanmoins qu’ils pouvaient fort bien l’être sur ma demande.
    Les yeux d’Ælianus me lancèrent des éclairs. Peut-être pensait-il que s’il avait été le fils de quelqu’un d’autre, je l’aurais emmené dans un bar à vin où nous aurions discuté d’une manière plus détendue, sans impliquer sa famille. Sans doute avait-il raison.
    — De quoi veux-tu me parler ? demanda-t-il abruptement.
    — D’un homme mort et d’un autre qui ne vaut guère mieux. D’une histoire qui dégage un mauvais relent de complot avec des ramifications hispaniques. Et comme tu assistais au souper de la Société des Producteurs d’Huile d’Olive de Bétique, invité par l’une des victimes, je suis obligé de te demander les raisons de ta présence à cette réunion.
    Il devint tout pâle.
    — Si je dois m’expliquer, je veux que ce soit devant quelqu’un de plus haut placé que toi.
    — Si c’est ce que tu souhaites, très bien, acquiesçai-je. Toutefois, je tiens à souligner que demander un traitement de faveur laisse penser que tu ne te sens pas la conscience tranquille. Les gens qui n’ont rien à cacher ne cherchent aucun faux-fuyant. Ils acceptent de me parler, Quinctius Attractus le premier.
    — Tu es chargé de l’enquête ?
    — Par les plus hautes autorités.
    — Et tu n’as rien de plus pressé que de chercher à m’impliquer !
    Par tous les dieux, quelle truculence ! Et je n’avais pas encore commencé.
    — En réalité, ce qui m’intéresserait, ce serait surtout de pouvoir te blanchir.
    — Alors, réponds simplement aux questions, le pressa son père.
    Comptant sur son obéissance filiale, je m’efforçai d’adopter une attitude plus formelle :
    — Camillus Ælianus, comment as-tu connu Anacrites et pourquoi t’a-t-il invité à ce souper ?
    — Pourquoi ne lui poses-tu pas la question, à lui ?
    J’étais moi aussi le fils de quelqu’un. J’aurais dû savoir que l’obéissance filiale est assez rare.
    — Anacrites a été agressé ; par les crapules qui ont tué un de ses agents au cours de la même nuit. Il a été conduit en lieu sûr, mais il est probable qu’il mourra sans avoir repris connaissance. Je dois démêler cette affaire le plus rapidement possible.
    Le sénateur se pencha vers moi :
    — Es-tu en train de dire qu’Aulus a couru, lui aussi, un grave danger ?
    Aulus devait être un petit nom affectueux. Un nom que son fils aîné ne m’inviterait jamais à utiliser.
    Sincèrement, je n’imaginais pas la vie d ’Aulus en danger. Il m’était difficile de le croire impliqué dans quelque chose d’assez grave pour attirer l’attention de tueurs professionnels.
    — Ne t’inquiète pas pour lui, sénateur. Je suppose que ton fils s’est trouvé là tout à fait par hasard.
    Le supposé innocent me paraissait pourtant bien craintif.
    — Ælianus, savais-tu que ton hôte était le chef espion de l’empereur ?
    — C’est ce que j’avais cru comprendre, admit-il d’un air un peu penaud.
    — Quelles relations entretenais-tu avec lui ?
    — Aucune, à vrai dire.
    — Alors comment l’as-tu rencontré ?
    Il refusa d’entrer dans les détails, mais précisa tout de même :
    — J’avais une lettre à lui remettre quand je suis rentré de Cordoue.
    Son père ne put dissimuler sa surprise. Pour l’empêcher de nous interrompre, je me hâtai de demander :
    — Qui avait écrit cette lettre ?
    — C’est confidentiel, Falco, avança Ælianus.
    — Plus maintenant ! aboya le sénateur.
    Il était aussi impatient que moi de connaître les tenants et les aboutissants de cette affaire. Malgré son air amène, Camillus Verus conservait des vues démodées sur les rapports père-fils.
    — C’était une lettre du questeur, admit son fils sans chercher à dissimuler son courroux.
    — Quinctius Quadratus ?
    Il parut surpris que je sois au courant.
    — Non, précisa-t-il. Son prédécesseur : Cornelius. Il venait d’apprendre que son père allait l’envoyer en voyage en Grèce avant son retour à Rome. Alors, quand il a su que je rentrais directement à la maison, il m’a confié la lettre.
    Nous étions en train de parler de la personne qui récoltait les

Weitere Kostenlose Bücher