Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Dans le jardin de la bête

Dans le jardin de la bête

Titel: Dans le jardin de la bête Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Erik LARSON
Vom Netzwerk:
30 : Prémonition
    1. Début janvier, Boris fixa un rendez-vous : ici aussi, je me suis fortement inspiré du texte inédit de Martha concernant Boris, « Bright Journey into Darkness » . Une fois de plus, ce récit fournit de précieux détails. Si j’écris que Boris souriait en ouvrant la porte de sa chambre à l’ambassade, c’est parce que Martha dit qu’il souriait à cet instant. Comment savoir si ses souvenirs sont réellement fidèles ? Elle était présente, et je suis très heureux de m’appuyer sur son témoignage. Boîte 14, Martha Dodd Papers.
    2. pour un rendez-vous galant : MacDonogh, p. 31.
    Chapitre 31 : Terreurs nocturnes
    1. « Comment va l’oncle Adolf ? » : note diplomatique, David Schweitzer à Bernhard Kahn, 5 mars 1934, vol. 10, pp. 20-30, Archives of the Holocaust . Voir aussi Grunberger, p. 27.
    2. Un Allemand rêva qu’un SA : Peukert, p. 237.
    3. « Il y avait là un peuple tout entier » : Brysac, p. 186.
    4. « La crainte constante de l’arrestation » : Johnson et Reuband, pp. 288, 355, 360.
    5. Quelque 32 % affirmaient avoir raconté des blagues antinazies : ibid ., p. 357.
    6. « chuchotait de façon quasi inaudible » : Martha ne cite pas nommément Mildred dans ce passage ; elle ne le fait nulle part dans ses mémoires, de peur de mettre en danger Mildred et son groupe de résistance naissant. Les nombreuses allusions de Martha dans Through Embassy Eyes , recoupées avec d’autres éléments contenus dans ses papiers à la Bibliothèque du Congrès, ne laissent cependant aucun doute. Dodd, Embassy Eyes , p. 277.
    7. Un jour, il l’invita dans son bureau : ibid ., p. 53.
    8. « un sourire sinistre se dessina sur ses lèvres » : ibid ., p. 55.
    9. Il bourra de coton une boîte en carton : ibid ., p. 55.
    10. « Le coup d’œil allemand » : Evans, Power , p. 105 ; Grunberger, p. 338.
    11. Quand il apparaissait : Dodd, Embassy Eyes , pp. 56, 145, 147, 274, 278. Voir aussi « Bright Journey into Darkness » , Boîte 14, Martha Dodd Papers.
    12. « Il n’y a aucun moyen au monde » : Dodd, Embassy Eyes , p. 277.
    13. « À mesure que le temps passait » : ibid ., p. 368.
    14. Un code rudimentaire : ibid ., p. 276.
    15. Son amie Mildred utilisait un code dans ses échanges : Brysac, p. 130.
    Autre exemple : Dans Eine Mutter kämpft gegen Hitler (titre anglais, Beyond Tears ), Irmgard Litten évoque les tribulations de son fils, Hans, aux mains de la Gestapo, et explique le code qu’elle utilisait : « La première lettre du quatrième mot de chaque phrase servait de clé pour le message. » Litten, p. 60.
    16. « Cela paraît totalement invraisemblable » : Peter Olden à Dodd, 30 janv. 1934, Boîte 45, W. E. Dodd Papers.
    17. « prendre connaissance du contenu » : Raymond Geist à Hull, 8 mars 1934, 125.1953/655, State/Decimal.
    18. « J’irai marcher à onze heures trente » : Dodd, Journal , p. 63.
    19. « Pourrions-nous nous rencontrer demain matin » : sir Eric Phipps à Dodd, 25 mai 1935, Boîte 47, W. E. Dodd Papers.
    20. Malgré le malaise : néanmoins, dans un texte inédit, Messersmith raconte : « À deux reprises, j’ai failli me faire écraser par une automobile de la Gestapo, des SS ou des SA. » Les deux incidents se produisirent alors qu’il s’apprêtait à traverser la rue pour gagner l’Hôtel Esplanade ; dans les deux cas, il s’agissait de voitures puissantes fonçant depuis une allée étroite. Selon lui, les chauffeurs le guettaient. Messersmith, « Additional paragraph to memorandum on attempts on my life » , texte inédit, Messersmith Papers.
    21. « Lorsque je rencontrais des gens assez courageux » : Dodd, Embassy Eyes , p. 54.
    22. « frôlait l’hystérie » : ibid ., p. 54.
    23. « Il m’arrivait d’éprouver » : ibid ., p. 54.
    Chapitre 32 : Avis de tempête
    1. « de davantage d’espace vital pour notre population croissante » : Kershaw, Hubris , pp. 504-505 ; Gallo, pp. 81-82.
    2. « C’est un nouveau traité de Versailles » : Gallo, p. 83.
    3. « Il faut laisser mûrir les choses » : Kershaw, Hubris , p. 505. Selon Kershaw, Röhm dit aussi : « Les déclarations de ce caporal ridicule ne nous concernent pas. Hitler n’a aucune loyauté et il faudrait au minimum l’envoyer en permission. Si on ne traite pas avec Hitler, on se débrouillera sans lui. » Voir aussi Gallo, p. 83,

Weitere Kostenlose Bücher