Das Hexen-Amulett (German Edition)
die beiden anderen hielten es für besser, ihn zu ihrer Wachstation zu bringen.
Toby versuchte sich im Zaum zu halten. Es war zum Verzweifeln, aber wenn er jetzt das Falsche täte, könnte es in einer Katastrophe enden. Während er, von den Soldaten begleitet, auf das Essex House zusteuerte, legte er sich einen Fluchtplan zurecht. Wiggs ging links von ihm, die anderen beiden folgten. Alle drei waren entspannt, beruhigt durch Tobys heiteres Entgegenkommen, und bald war die Ecke zur Fleet Street erreicht. Toby deutete auf den hohen Bogen, der sich über die Straßenmündung spannte, und lachte. «Seht nur den Verrückten dort!»
Als die drei seinem Fingerzeig folgten, rammte Toby sein rechtes Knie in Wiggs’ Schritt, schnappte sich dessen Pike und rannte los. Er hörte Wiggs vor Schmerzen brüllen, er schrie: «Haltet ihn! Haltet ihn!»
Die Menge hielt ihn für einen Soldaten, machte Platz und schaute sich nach dem Flüchtigen um.
Toby war sehr viel flinker als die plumpen Kerle aus Londons Garnison. Er rannte mitten über den Strand Richtung Norden, weg von Campion, und bog dann in eine der stinkenden Gassen am Stadtrand ein, wo er die Pike fallen ließ, um schneller voranzukommen. Das Geschrei hinter ihm wurde leiser.
Vor jeder Ecke bremste er ab und ging, wenn er Leute sah, gemessenen Schrittes weiter, um dann, wenn niemand zu sehen war, wieder loszurennen. Die Soldaten hatte er zwar abgeschüttelt, nicht aber seine quälende Sorge um Campion.
An der Ecke vom Bull Inn Court blieb er stehen. Seine Verfolger waren, wie ihr Lärmen verriet, an die fünfzig Schritt zurück im Gewirr der engen Gassen, als er an die blaue Tür klopfte.
«Master Toby!» Mrs Swan sah ihn aus großen Augen an.
«Pst!» Er hatte den Finger an die Lippen gelegt, schlüpfte an ihr vorbei in die Diele und schnappte keuchend nach Luft. «Ich bin nicht hier, Mrs Swan.»
«Verstehe. Ich habe Euch nie gesehen.» Sie machte die Tür zu. «Was ist geschehen?»
«Später.» Er atmete tief durch, lächelte und sagte: «Ich glaube, ich brauche Eure Unterstützung.»
«Das glaube ich auch, mein Guter. Wo ist Campion?»
In Schwierigkeiten, antwortete Toby im Stillen, in schrecklichen Schwierigkeiten. Er musste sie da herausholen.
Thames Street war die längste Straße der Stadt. Sie erstreckte sich über drei viertel Meilen vom Zollhaus neben dem Tower bis hin zu den verfallenen Mauern von Baynard’s Castle am Ludgate. Scammells Werft befand sich ziemlich genau auf halber Strecke inmitten einer Vielzahl weiterer Werften und Lagerhäuser.
Auf der Fahrt dorthin war Goodwife Baggerlie ganz in ihrem Element. Sie schlug Campion, zwickte und kratzte sie. Wie eine Säge klang ihre Stimme, mit der sie auf das Mädchen einschimpfte. Wieder zählte sie sämtliche Sünden auf, die die Ausreißerin im Verlauf der vergangenen zwanzig Jahre begangen hatte, alles, womit sie ihre Eltern enttäuscht hatte, nichts was sie nicht in die Waagschale geworfen hätte. Scammell zitierte zwischendurch Verse aus der Heiligen Schrift. Conys Ruderknechte verzogen keine Miene, während Grimmett, der im Heck des Bootes saß, gehässig grinste.
Die Haushälterin zerrte an dem blauen Umhang. «Was ist das? Antworte! Du, erzogen im Geiste des Herrn, trägst solche Kleider?»
Samuel Scammell griff das Stichwort auf und deklamierte salbungsvoll: «‹Und siehe, da begegnete ihm ein Weib im Hurenschmuck, listig, wild und unbändig, dass ihre Füße in ihrem Hause nicht bleiben können.›»
«Amen», beeilte sich die Haushälterin zu sagen. «Eine Schande bist du, eine Schande deinen Eltern, aber auch mir, Master Scammell und seinem Herrn und Erlöser. Und was wird Sir Grenville von uns halten? Antworte! Was, glaubst du, wird er von uns halten?» Ihre Stimme war so laut und schrill, dass die Passagiere der vorbeifahrenden Boote verstört herüberschauten.
Endlich war das Ziel erreicht. Kaum hatte das Boot an einer schmalen Brücke zwischen zwei Pieren angelegt, wurde Campion über eine kurze Treppe geschoben, hinauf in einen Hof voller Holzbretter, stinkender Teerfässer und kleiner Boote, an denen noch gebaut wurde. Scammell überließ Campion der Aufsicht Grimmetts und der Haushälterin und schickte seine Arbeiter nach Hause. Sie waren neugierig, vor allem der Vorarbeiter, doch Scammell scheuchte sie davon. Conys Barke hatte unterdessen wieder abgelegt und entfernte sich stromaufwärts.
Auf der einen Seite des Hofes standen hohe Schuppen, in denen Holz lagerte,
Weitere Kostenlose Bücher