Der gekreuzigte Teufel
vier Gebote halten - ›Du sollst nicht töten‹, ›Du sollst nicht lügen‹, ›Du sollst nicht stehlen‹, ›Du sollst nicht das Eigentum anderer begehren‹, - denn sie werden im Himmel Reichtum erlangen. Das wichtigste Lied auf der Farm, die Shamba-Hymne , wird so lauten:
Auch wenn du um deiner Sünden willen
Weinst und klagst,
Du wirst keine Ruhe finden,
Wenn du nicht das Kreuz auf dich nimmst.
Kimeendeeri wird auch Schulen bauen: Dort werden die Kinder der Arbeiter lernen, daß vom Beginn der Schöpfung an Menschenblut getrunken und Menschenfleisch gegessen wurde, sich dies bis ans Ende der Welt nicht ändern werde und daß den Menschen keinerlei Möglichkeiten gegeben sind, diesem System ein Ende zu setzen …
Dort werden die Kinder nur Bücher lesen dürfen, in denen das System, in dem man Menschenblut trinkt und Menschenfleisch ist, verherrlicht wird …
Dort wird es den Kindern verboten sein, Fragen über ihre Lebensbedingungen oder die ihrer Eltern zu stellen, es wird ihnenverboten sein, die Heiligkeit und Notwendigkeit des Menschenbluttrinkens und Menschenfleischessens in Frage zu stellen …
Dort werden die Kinder nur Musik zu hören bekommen, in der das System des Trinkens von Menschenblut und des Essens von Menschenfleisch verherrlicht wird …
Kimeendeeri wird eine Halle bauen, in der Filme und Theaterstücke gezeigt sowie Konzerte aufgeführt werden; in all diesen Angeboten jedoch werden die Taten, die Traditionen und die Kultur jener, die Menschenblut trinken und Menschenfleisch essen, verherrlicht. In diesen Aufführungen erscheinen die Opfer des Kannibalismus stets als glückliche und zufriedene Menschen …
Kimeendeeri wird auch Zeitungen herausgeben, deren Rolle es sein wird, alle anzuschwärzen, die sich dem System, in dem Menschenblut getrunken und Menschenfleisch gegessen wird, widersetzen; dieselben Zeitungen werden die Spenden Kimeendeeris und seiner Freunde für wohltätige Zwecke an prominenter Stelle veröffentlichen … Bis jetzt hat er sich noch nicht entschieden, wie die Zeitungen heißen sollen, aber Namen wie The Shamba Times oder Shamba Daily Flag oder The Shamba Weekly News and Views würden sich unverfänglich genug anhören …
Kimeendeeri wird außerdem Brauereien bauen und Klubs, in denen alle Arten von hochprozentigen alkoholischen Getränken wie zum Beispiel Chang'aa und Lagerbier ausgeschenkt werden, damit der Alkohol auch die zu Idioten macht, die der christliche und der mohammedanische Rosenkranz noch nicht dazu gemacht hat.
Das nun bedeutet, daß aus Kirchen, Schulen, Literatur, Musik, Kinos, Bierlokalen, Klubs und Zeitungen Mittel der Gehirnwäsche werden, die das Denken, die Ansichten und die Standpunkte der Arbeiter so verdreht, daß sie schließlich zu der Überzeugung gelangen, auf dieser Welt gäbe es nichts Herrlicheres, als Sklaven der Kimeendeeri-Klasse zu sein; schließlich kommt es so weit, daß sich jeder Arbeiter auf seinen Tod freut, weil dann sein Körper zu Dung wird, der die Produktivität der Farm steigert. Die intellektuellen, geistigen und kulturellen Gifte der Gehirnwäsche werden die Arbeiter tatsächlich glauben machen, der Kimeendeeri-Klasse zu gehorchen, bedeutet, Gott zu gehorchen; sich der Kimeendeeri-Klasse zu widersetzen, sie zu verärgern, bedeutet, sich Gott zu widersetzen und ihn zu verärgern.
Aber um sich völlig abzusichern, wird Kimeendeeri Gefängnisse und Gerichtshöfe errichten und Soldaten anheuern, so daß ein jeder, der gegen die Farmgesetze verstößt, oder jeder, der den Wunsch haben sollte, das Gelände der Farm zu verlassen, bestraft werden kann; man wird ihn in Gruben werfen, in denen völlige Finsternis herrscht, oder man wird ihn erschießen und in den Ngong Hills den Hyänen zum Fraß vorwerfen …
Wariinga: Menschenfresser! Das kann nicht möglich sein!
Stimme: Jacinta … Hast du vergessen, daß deine eigene Kirche dies lehrt?
Wariinga: Was sagst du da?
Stimme: Ja, daß das Essen von Menschenfleisch und das Trinken von Menschenblut auf Erden und im Himmel gesegnet sei! Ihr schlagt euch dreimal auf die Brust, und was sagt ihr?
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Miserere nobis.
Agnus Dei, qui tollis peccata mundi,
Dona nobis pacem.
Wariinga: Nein … nein, das stimmt nicht!
Stimme: Denke doch an das Sakrament, das du, Wariinga, immer in der Kirche zum Heiligen Rosenkranz in Nakuru eingenommen hast! Der Priester gab dir ein Stück Brot, und dann sagte er:
Ecce Agnus Dei ,
Ecce qui tollis
Weitere Kostenlose Bücher