Der häusliche Herd
loszugehen, vielmehr eine
behagliche Freude daran, nichts zu übereilen. In diesem
vorübergehenden Rückfall seines sonst praktischen Geistes
betrachtete er schließlich Bertas Eroberung wie einen Feldzug von
außerordentlicher Schwierigkeit, der einen hohen Grad von
diplomatischer Bedächtigkeit und Schonung erforderte.
Nach seinen Mißerfolgen bei Valerie und bei Frau Hédouin war er
von Angst erfüllt, ein drittesmal zu scheitern. Überdies fand sich
auf dem Grunde seines Zauderns, seiner Verwirrung eine gewisse
Furcht vor dem angebeteten Weibe, der
absolute Glaube an Bertas Ehrbarkeit, die volle Verblendung der
verzweifelnden, durch das Verlangen gelähmten Liebe.
An dem auf den Streit des Ehepaares folgenden Tage dachte
Octave, glücklich darüber, daß es ihm gelungen, die junge Frau zur
Annahme seines Geschenkes zu bewegen, daß es klug sei, sich auf
guten Fuß mit dem Gatten zu stellen. Da er an der Tafel seines
Prinzipals speiste – dieser beköstigte seine Leute selbst, um sie
stets bei der Hand zu haben – zeigte er sich ihm gegenüber von
einer grenzenlosen Gefälligkeit, hörte ihm beim Nachtisch
aufmerksam zu und bestätigte sehr geräuschvoll die Richtigkeit
seiner Gedanken. Er schien sogar insgeheim seine Unzufriedenheit
gegen seine Frau zu nähren und tat, als wolle er sie überwachen und
ihm von Zeit zu Zeit Bericht erstatten.
August schien sehr gerührt; er gestand eines Abends dem jungen
Manne, daß er einen Augenblick im Begriffe gewesen, ihn zu
entlassen, weil er glaubte, daß er mit seiner Schwiegermutter im
Bunde stehe. Octave tat sehr betroffen und bezeugte einen rechten
Abscheu gegen Frau Josserand, wodurch die Übereinstimmung zwischen
ihnen beiden vollständig hergestellt wurde.
Der Gatte war im Grunde ein guter Mensch; recht widerwärtig in
seinem Benehmen, aber sonst leicht zufrieden, wenn man nicht durch
leichtfertiges Geldausgeben oder durch einen Verstoß gegen seine
Begriffe von Moral ihn aus dem Häuschen brachte. Er schwor, daß er
sich nie mehr erzürnen wolle, denn er hatte nach dem letzten
Streite eine so fürchterliche Migräne bekommen, daß er drei Tage
hindurch ganz blöd davon wurde.
Sie werden mich verstehen, sagte er zu dem jungen Manne. Ich
will meine Ruhe behalten … Sonst kümmere ich mich um gar nichts – die Tugend ausgenommen; auch
will ich, daß meine Frau die Kasse unangetastet lasse. Ich hin ein
vernünftiger Mensch und verlange von ihr nichts Unmögliches.
Octave übertrieb noch seine Klugheit; sie priesen miteinander
die Freuden des Alltagslebens, der gleichmäßig dahinfließenden
Jahre, die man mit dem Abmessen von Seidenstoffen zubringe. Um ihm
gefällig zu sein, ließ er sogar seine Großhandlungspläne fallen.
Eines Abends hatte er ihm einen argen Schrecken verursacht, indem
er seinen Traum von den großen, modernen Basars wieder aufnahm und
ihm riet – wie er es der Frau Hédouin geraten hatte – das
Nachbarhaus anzukaufen, um seine Magazine zu erweitern. August, dem
schon zwischen seinen vier Pulten der Kopf glühte, betrachtete ihn
mit einer solchen Bestürzung des Krämers, der gewohnt ist, jeden
Heller in vier Teile zu schneiden, daß Octave sich beeilte, seinen
Vorschlag zurückzuziehen und sich in Lobpreisungen über die
zuverlässige Ehrbarkeit des kleinen Handels zu ergehen. So flössen
die Tage dahin; Octave nistete sich in dem Hause immer mehr ein.
Der Gatte schätzte ihn; Frau Josserand selbst, obgleich er ihr
nicht allzuviel Höflichkeit erwies, betrachtete ihn zuweilen mit
ermutigenden Blicken. Berta behandelte ihn mit reizender
Vertraulichkeit. Sein ergebenster Freund aber war Saturnin, dessen
stumme Zuneigung und hündische Treue für ihn in dem Maße stieg, wie
seine Leidenschaft für die junge Frau zunahm. Gegen jeden andern
zeigte der Verrückte eine dumpfe Eifersucht; sobald ein Mann sich
seiner Schwester näherte, zog er die Lippen ein, gleichsam bereit
zu beißen. Wenn hingegen Octave sich ungeniert zu ihr neigte und
sie zum Lachen brachte, zu dem herzlichen, vollen Lachen einer
glücklichen Geliebten, lachte auch er wohlgemut; ihre
sinnliche Freude schien sich in seinem
Gesichte abzuspiegeln. Er zeigte dem auserwählten Günstling
gegenüber eine intime Vertraulichkeit, nahm ihn oft beiseite und
erzählte ihm in kurzen, abgebrochenen Sätzen von ihr.
Sehen Sie, als sie noch klein war, da hatte sie Gliedmaßen,
nicht größer als meine Faust und schon fett, ganz rosig und sehr
heiter… Und sie kroch auf der Erde
Weitere Kostenlose Bücher