Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition)

Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition)

Titel: Der Herr der Ringe: Neuüberarbeitung der Übersetzung von Wolfgang Krege, überarbeitet und aktualisiert (German Edition) Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: John R Tolkien
Vom Netzwerk:
Das Losungswort stand schon in der Inschrift auf dem Bogen. Die Übersetzung hätte lauten müssen: Sag ›Freund‹ und tritt ein! Ich brauchte nur das elbische Wort für Freund auszusprechen, und die Tür öffnete sich. Ganz einfach! Zu einfach für einen Gelehrten in dieser misstrauischen Zeit. Das waren glücklichere Tage. Los, gehn wir!«
    Er trat ein und setzte den Fuß auf die unterste Stufe. Aber in diesem Augenblick geschah mehreres zugleich. Frodo spürte, wie ihn etwas am Knöchel packte, schrie auf und fiel hin. Das Pony Lutz stieß ein entsetztes Gewieher aus, machte kehrtum und raste am Ufer entlang in die Dunkelheit davon. Sam rannte hinterher; dann, als er Frodos Schrei hörte, rannte er weinend und fluchend wieder zurück. Die andern fuhren herum und sahen das Wasser des Sees brodeln, als käme ein ganzes Schlangenheer vom Südende herangeschwommen.
    Aus dem Wasser hervorgekrochen war ein langer, geschmeidiger Fangarm; er war nass und gab einen blassgrünen Lichtschimmer ab. Das gefingerte Ende hatte Frodo am Fuß gepackt und zog ihn zum Wasser hin. Sam, auf den Knien, hieb mit dem Messer darauf ein.
    Der Arm ließ los, und Sam zog Frodo fort, laut um Hilfe rufend. Zwanzig andere Arme ringelten heran. Das dunkle Wasser kochte, und ein grässlicher Gestank stieg Sam in die Nase.
    »Rein in die Tür! Die Treppe rauf, schnell!« brüllte Gandalf und sprang zurück. Er riss sie aus der Schreckensstarre, in der sie alle bis auf Sam wie angewurzelt dastanden, und scheuchte sie vorwärts.
    Gerade noch rechtzeitig. Sam und Frodo hatten erst wenige Stufen genommen, und Gandalf war noch auf der untersten, als die Fangarme sich über den schmalen Uferstreifen schlängelten und die Felswand und die Tür befingerten. Einer kam über die Schwelle geringelt, im Sternenschein fahl leuchtend. Gandalf blieb stehen und drehte sich um. Wenn er überlegte, mit welchem Wort die Tür von innen wieder zu schließen wäre, zerbrach er sich unnötig den Kopf. Viele krumme Arme packten die beiden Türflügel und schwangen sie mit entsetzlicher Kraft herum. Krachend wurden sie zugeschmettert, und alles Licht war verschwunden. Dumpfes Donnern und Bersten drang durch das dicke Gestein.
    Sam, der Frodo am Arm hielt, ließ sich in der Stockfinsternis auf eine Stufe fallen. »Armer, alter Lutz!«, sagte er mit erstickter Stimme. »Wölfe und Schlangen! Aber die Schlangen waren zu viel für ihn. Ich musste mich doch entscheiden, Master Frodo! Ich musste bei dir bleiben!«
    Sie hörten, wie Gandalf die Treppe wieder hinunterging und mit seinem Stab gegen die Tür stieß. Das Gestein und die Treppe bebten, aber die Tür öffnete sich nicht.
    »So, so!«, sagte der Zauberer. »Hinter uns ist der Durchgang nun versperrt, und es gibt nur noch einen Ausweg – auf der andern Seite des Gebirges. Nach den Geräuschen muss ich befürchten, dass Felsbrocken aufgetürmt und die Bäume entwurzelt und vor die Tür geworfen wurden. Schade um die schönen Bäume, die so lange dort gestanden haben!«
    »Ich hatte gleich das Gefühl, dass etwas Grässliches in der Nähe war, schon als ich den ersten Fuß in dieses Wasser setzte«, sagte Frodo. »Was war das für ein Biest, oder waren es viele?«
    »Ich weiß es nicht«, sagte Gandalf, »aber die Arme waren alle von einer Absicht geleitet. Irgendwas ist aus dem dunklen Wasser unterm Gebirge hervorgekrochen oder hervorgetrieben worden. In den Tiefen der Erde gibt es noch ältere und üblere Geschöpfe als die Orks.« Für sich behielt er den Gedanken, dass dieses Ding, das da im See hauste, was es auch sein mochte, sich aus der ganzen Gruppe zuallererst Frodo herausgegriffen hatte.
    Boromir murmelte etwas vor sich hin, aber der Widerhall am Gestein verstärkte die Laute zu einem heiseren Flüstern, das alle hören konnten: »In den Tiefen der Erde! Und dahin gehn wir nun, wider meinen Willen. Wer soll uns in dieser Stockfinsternis führen?«
    »Ich«, sagte Gandalf, »und Gimli geht neben mir. Folgt meinem Stab!«
    Als der Zauberer weiterging, die großen Stufen hinauf, hielt erseinen Stab hoch, und von der Spitze kam ein trüber Lichtschein. Die breite Treppe war sauber und unbeschädigt. Zweihundert Stufen zählten sie, breit und flach; dann standen sie vor einem Gang mit gewölbter Decke und ebenem Boden, der in die Dunkelheit hineinführte.
    »Setzen wir uns doch hin, ruhen uns aus und essen etwas«, sagte Frodo, »gleich hier auf dem Treppenabsatz, denn ein Speisezimmer werden wir nicht finden.«

Weitere Kostenlose Bücher