Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Der Koloss - Gedichte

Der Koloss - Gedichte

Titel: Der Koloss - Gedichte Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Suhrkamp-Verlag <Berlin>
Vom Netzwerk:
death mask done
    On a tiger tooth, less for
    Art's sake than God's. Far from sea –
    Where red-freckled crab-backs, claws
    And whole crabs, dead, their soggy
    Bellies pallid and upturned,
    Perform their shambling waltzes
    On the waves' dissolving turn
    And return, losing themselves
    Bit by bit to their friendly
    Element – this relic saved
    Face, to face the bald-faced sun.

Muschelsucherin bei Rock Harbour
    Ich kam, bevor die Wasserfarben-
    Maler kamen, um das Beste vom
    Cape-Licht einzufangen, das dem Kies
    Kristallfacetten scheuert und die
    Schroffen Rümpfe der drei Fischkutter
    Poliert und glättet, gestrandet am
    Ufer des zurücklaufenden Fluss-
    Schwanzes. Ich war auf kostenlose
    Fischköder aus: die blauen Muscheln
    Klumpten wie Knollen am Graswurzel-
    Saum der Gezeitenteiche. So früh
    Herrschte Ebbe. Ich roch Schlick, Muschel-
    Inneres, die Reste der Möwen,
    Hörte seltsam krustiges Scharren
    Stocken, ging nah an den verstummten
    Rand eines verkraterten Teichbetts.
    Die Muscheln hingen dort stumpf, blau und
    Ostentativ, doch schien es, die Tür
    Zu einer heimlichen Welt sei vor
    Mir zugefallen. Alles hielt still.
    Obwohl ich bloß Sekunden zählte,
    Verflossen genug Zeitalter für
    Ein Zutrauen zu sichrem Geleit
    In der scheelen Anderwelt, die mich
    Beäugte. Dem Gras wuchsen Scheren;
    Schlick-Knubbel, von unten angestupst,
    Lüfteten, wie vielleicht winzige
    Ritter, ihre Helme. Die Krabben
    Krochen aus ihren Zwergentunneln
    Und dem unterhöhlten Schlamm, alle
    Getarnt in gefleckten Rüstungen
    Aus Braun und Grün. Jede trug eine
    Schere geschwollen zu einem Schild,
    Groß wie sie selbst, keines Winkenden [ 7 ]
    Arm, verriesigt durch steten Gebrauch,
    Sondern vergrimmigt und so grimmig
    Getragen, für einen Zweck jenseits
    Meiner Mutmaßungen. Zischende
    Massentrieb-Horden, schlichen sie, ein
    Zusammenfließender Strom, zum Teich-
    Ausgang, vielleicht um zum dünnen und
    Trägen Faden von See zu kommen,
    Der seinen Gezeitenweg zurück-
    Verfolgt hoch zum Flusseinzugsgebiet.
    Oder um mir aus dem Weg zu gehn.
    Sie bewegten sich mit nass-trocknen
    Geräuschen, glänzendem Gewische
    Und Geriesel. Vermochten sie Schlick
    Wohlig mit den Scheren zu spüren
    Wie ich zwischen den nackten Zehen?
    Die Frage beendete es – ich
    Stand ausgeschlossen, jetzt und ewig,
    Rätselnd über den Durchzug ihrer
    Absolut fremden Ordnung, so wie
    Ich rätseln mag über den klaren
    Schweif des Halley'schen Kometen, der
    Vorbeisausend meiner Umlaufbahn
    Die kalte Schulter zeigt, bekannt durch
    Einen Familiennamen, von dem
    Er nichts weiß. So gingen die Krabben
    Ihren Angelegenheiten nach,
    Die nicht Winken waren, ich füllte
    Ein großes Taschentuch mit blauen
    Muscheln. Das, was die Krabben sahen,
    Falls sie mich sehen konnten, war ein
    Zweibeiniger Muschelaufsammler.
    Hoch oben auf dem luftigen Reet
    Der dichten Gräser entdeckte ich
    Die Hülle einer Winkerkrabbe,
    Heil, merkwürdig abgeirrt über
    Ihre Welt aus Schlick hinaus – grün und
    Die Innereien gebleicht, verweht
    Irgendwohin durch Sonne und Wind;
    Nicht auszumachen, ob gestorben
    Als Einsiedler oder Selbstmörder
    Oder sture Kolumbus-Krabbe.
    Das Gesicht, wie radiert, dort fixiert,
    Grimassierte, wie Schädel es tun:
    Da war so ein östlicher Einschlag,
    Samurai-Todesmaske, geschnitzt
    Auf einem Tigerzahn, weniger
    Um der Kunst als um Gottes willen. Weit
    Vom Meer – wo gepunktete Rücken,
    Scheren, ganze Krabben, tot, Bäuche
    Durchweicht, bleich und nach oben gekehrt,
    Schlenkernde Walzer ausführen auf
    Der Wellen auflösendem Um- und
    Umgewende, Stück für Stück an ihr
    Trautes Element sich verlierend –
    Wahrte dies Relikt das Gesicht, zu
    Begegnen dem kahlen der Sonne.
    ----
    [ 7 ]  Da im Engl. die Winkerkrabbe als fiddler-crab bezeichnet wird, stellt das Original ihren Namen wegen des Vergleichs ihres Armes mit dem eines Fiedlers infrage. Anm. d. Ü.

The Beekeeper's Daughter
    A garden of mouthings. Purple, scarlet-speckled, black
    The great corollas dilate, peeling back their silks.
    Their musk encroaches, circle after circle,
    A well of scents almost too dense to breathe in.
    Hieratical in your frock coat, maestro of the bees,
    You move among the many breasted hives,
    My heart under your foot, sister of a stone.
    Trumpet-throats open to the beaks of birds.
    The Golden Rain Tree drips its powders down.
    In these little boudoirs streaked with orange and red
    The anthers nod their heads, potent as kings
    To father dynasties. The air is

Weitere Kostenlose Bücher