Der Raritätenladen
Unglücksvogel, geh nach Hause!«
»Ich habe einen Brief mitgebracht …«, rief das demütige kleine Weib.
»So wirf ihn hier zum Fenster herein und geh deiner Wege«, sagte Quilp ihr ins Wort fallend, »oder ich komme hinaus und gebe dir meine Nägel zu kosten.«
»Nein, sei nur so gut, Quilp, mich ein wenig anzuhören«, flehte sein unterwürfiges Weib in Tränen. »Bitte!«
»So sprich denn«, brummte der Zwerg mit einem boshaften Grinsen, »aber fasse dich kurz. Willst du sprechen!«
»Der Brief«, sagte Frau Quilp zitternd, »wurde mir diesen Nachmittag von einem Knaben ins Haus gebracht, der sagte, er wisse nicht, woher er komme; er sei ihm aber zur Besorgung übergeben worden mit dem Auftrag, daß er dir sogleich zugestellt werden müsse, weil er von höchster Wichtigkeit sei. – Doch sei so gut«, setzte sie hinzu, als ihr ehrenwerter Gemahl seine Hand nach dem Schreiben ausstreckte, »sei so gut, mich einzulassen. Du weißt nicht, wie naß und erfroren ich bin oder wie oft ich auf meinem Herwege in diesem dichten Nebel den Weg verloren habe. Erlaube mir, daß ich mich nur fünf Minuten an dem Feuer trocknen darf. Ich will gleich wieder fortgehen, sobald du mich gehen heißt, Quilp. Ich gebe dir mein Wort darauf.«
Ihr liebenswürdiger Gatte zögerte ein paar Augenblicke; da er sich jedoch überlegte, der Brief könnte möglicherweise eine Antwort erheischen, die sie besorgen könnte, so schloß er das Fenster, öffnete die Tür und hieß sie eintreten. Frau Quilp gehorchte augenblicklich, übergab ihm ein kleines Paket und kniete vor dem Feuer nieder, um ihre Hände zu wärmen.
»Es freut mich, daß du naß bist«, sagte Quilp, das Überbrachte an sich reißend und nach ihr hinschielend. »Es freut mich, daß du frierst. Es freut mich, daß du den Weg verloren hast. Es freut mich, daß deine Augen rot sind vom Weinen. Es tut meinem Herzen wohl, deine kleine Nase so verzwickt und erfroren zu sehen!«
»O Quilp!« schluchzte sein Weib, »wie grausam bist du!«
»Hat Sie nicht etwa geglaubt, ich sei tot?« entgegnete Quilp, indem er sein Gesicht in eine ganze Serie der ungewöhnlichsten Grimassen verzerrte. »Hat Sie nicht etwa geglaubt, Sie sei jetzt im Besitz all meines Geldes und könnte jemand heiraten, der nach Ihrem Geschmack wäre? Ha ha ha! Ists nicht so?«
Diese Hohnreden vermochten der armen kleinen Frau, die auf ihren Knien liegen blieb und zu Quilps großem Entzücken schluchzend ihre Hände wärmte, keine Antwort zu entlocken. Aber als er sich gerade an diesem Anblick weidete und vor Wonne kicherte, bemerkte er zufällig, daß auch Tom Scott entzückt war, weshalb ihn der Zwerg, der seine Freude mit keinem vorlauten Burschen teilen wollte, urplötzlich am Kragen packte, zur Tür schleppte und nach einem kurzen Ringen mit Fußtritten in den Hof stieß. Als Ersatz für diesen rührenden Beweis von Liebe spazierte Tom gleich darauf auf seinen Händen zum Fenster und sah – wenn wir uns dieses Ausdrucks bedienen dürfen – mit seinen Schuhen hinein; auch rasselte er wie ein auf dem Kopf stehender Banshee [ 8 ] mit seinen Füßen gegen die Scheiben. Wie sich von selbst versteht, verlor Herr Quilp keine Zeit, zu dem unfehlbaren Schüreisen seine Zuflucht zu nehmen, mit dem er, nachdem er einige Zeit im Hinterhalt gelegen, seinem jungen Freunde ein paar so unzweideu
tige Komplimente versetzte, daß dieser schleunigst verschwand und ihn im ruhigen Besitz des Schlachtfeldes ließ.
»So! Nun dieser kleine Handel abgemacht ist«, sagte der Zwerg kaltblütig, »will ich meinen Brief lesen. Hm!« brummte er, während er die Adresse betrachtete, »ich sollte diese Hand kennen. Die schöne Sally!« Er öffnete das Schreiben und las in einer schönen, runden Advokatenschrift folgende Zeilen:
»Sammy ist bearbeitet worden und hat das Vertrauen gebrochen. Es ist alles am Tage. Sie würden gut tun, aus dem Wege zu gehen; denn Fremde sind ausgezogen, um Ihnen einen Besuch zu machen. Man hat bis jetzt Stillschweigen beobachtet, weil man Sie zu überraschen gedenkt. Verlieren Sie keine Zeit! Ich verlor auch keine. Ich bin nirgends zu finden. An Ihrer Stelle würde ich es ebenso halten.
S . B ., früher in B .- M .«
Die Veränderung beschreiben zu können, die sich in Quilps Gesicht zeigte, während er seinen Brief ein halbdutzendmal durchlas, würde eine ganz neue Sprache erfordern; eine Sprache von solcher Ausdrucksfähigkeit, wie sie nie geschrieben, gelesen oder gesprochen wurde. Eine geraume
Weitere Kostenlose Bücher