Der Wein des Frevels
gekrallt, das dazu bestimmt war, Menschenschädel aufzustemmen Burne, der auf Lapus riesige Knochenkröten aufgespürt und getötet, der auf Verne mit gewaltigen Blasenkäfern gerungen und gerangelt hatte, war nie zuvor mit einem solchen Wild konfrontiert worden, mit einem solchen gejagten Wesen, das sich in sinnlosem Zorn als Jäger versuchte. Der Versuch würde mißglücken.
Blitzschnell nahm Burne seinen Rucksack ab, warf ihn ins Gras, stieß Proviant und Streichhölzer beiseite, zog seine Waffe heraus. Kampfbereit, nur von einem unmerklich leichten Zittern befallen, stellte er sich neben seine quetzalianische Verbündete, die sich wegen ihrer Erbmasse nicht verteidigen konnte und aus irgendeinem seltsamen Grund dennoch nicht in Panik geriet.
»Ich habe noch nie zuvor einen gesehen«, sagte Ticoma grimmig und setzte ihre Laterne auf den Boden.
Der Gehirnfresser blieb einen Meter vor der geheimnisvollen Waffe stehen. Burnes Finger umspannten den Deckel des Glasstahlkäfigs, zogen ihn zurück. Der Gehirnfresser reckte den Kopf vor, Haß sprühte aus seinen Augen, die Lippen teilten sich, um zerbrochene Zinnen zu entblößen.
Burne streckte den Käfig dem Neurovoren entgegen und gab dem befreiten Gefangenen einen Stoß. In einem bogenförmigen Sprung, erfunden von seinen längst ausgestorbenen Coleoptera- Ahnen, hob sich der Korkenzieherkäfer in die Luft. Er landete dort, wohin Burne gezielt hatte, auf dem runden, behaarten Bauch des Neurovoren. Mit rotierendem Rüssel begann er sich so zu benehmen, wie sich ein Korkenzieherkäfer zu benehmen hat. Er bohrte.
Die Schreie der Angst, des beginnenden Schmerzes waren so schrill, daß sie Löcher in die Luft zu reißen schienen. Was dann geschah, war noch grausiger, und als es vollendet war, strömten die Eingeweide des Neurovoren durch ein Loch mit einem Durchmesser von drei Zentimetern heraus. Das Monstrum lag im Gras, zerfließend und gurgelnd und sterbend, und dann zerfloß es nur noch und war still und tot.
»Gott des Gehirns!« Ticomas Gesicht war schweißgebadet.
Sie starrten auf die blutige Masse, erleichtert und angewidert, weder von Zeitgefühl noch von Gedanken belastet.
Schließlich sagte Burne: »Helfen Sie mir, den verdammten Käfer wieder einzufangen, sonst kriegt Lostwax einen Anfall.«
Sie knieten nieder, wälzten die Leiche herum, mit zusammengebissenen Zähnen und angehaltenem Atem, als würden sie in Exkrementen wühlen. Das Insekt kämpfte sich gerade auf der anderen Körperseite wieder heraus. Burne stellte den Käfig auf den Boden und ratterte damit, bis der Cortexclavus hineinstolperte und gefangen war. Dann erhob er sich, verstaute den Käfig tief unten im Rucksack, um dem Mörder den lähmenden Anblick seines Opfers zu ersparen – wenn es auch unmöglich war, auf die Reaktionen der betäubten Sinne einzuwirken.
Ticoma erhob sich ebenfalls, aber sie ließ den abgeschlachteten Neurovoren nicht aus den Augen. »Es wird schwierig sein, um diesen Toten zu trauern.«
»Gehen Sie nicht!« stieß Burne hervor, als hätte sie gesagt, daß sie das tun wolle.
»Es wäre mein innigster Wunsch, hierzubleiben und eine Kerze für Sie zu entzünden, Mr. Newman, aber je früher ich diese gute Nachricht nach Tepec bringen kann…«
»Was haben Sie mit >trauern< gemeint?«
Sie strich mit einer Hand durch die Luft über die Leiche.
»Wir müssen den Tod dieses Menschen zur Kenntnis nehmen«, antwortete sie mit bebender Stimme.
»Sie scherzen.« Er blickte ihr in die Augen – in wunderbare Kristalle, von Tränen milchig getrübt. Tränen! Unglaublich! Und trotzdem war sie jetzt nicht weniger hübsch als zuvor.
Er berührte sanft ihre Wange. »Kommen Sie.« Doch sie blieb weinend neben der Leiche stehen. »Kommen Sie zu mir, Kurier – schenken Sie mir Kühlung.« Er streichelte ihren Arm, immer wieder, und sorgte dafür, daß seine Finger dabei im Stoff ihres Gewands hängenblieben, bis es schließlich von ihren Schultern glitt.
Eine undeutliche Angst stieg in Ticoma auf. »Sie erwarten, daß ich mit Ihnen schlafe, nicht wahr? Ich habe vor drei Wochen geheiratet, Dr. Newman.«
»Das verdiene ich«, sagte Burne und trat nach dem Toten. »Aber ich stelle mir vor, daß das Gehirn Ihres Mannes im Kaumagen dieses Haufens sitzt, daß es sich verwandelt – in…« Nein, dachte er, diese Annäherungsmethode ist falsch. Ich will sie nicht verschrecken.
»Ich kann Sie nicht daran hindern. Macht es Ihnen Spaß, kleinen Kindern Bonbons
Weitere Kostenlose Bücher