Die einsamen Toten
dass es unmöglich
für jemanden war, der erst seit vierundzwanzig Stunden vermisst wurde, in dieser kurzen Zeit bis zum Gerippe abgemagert zu sein, ganz gleich, wie schlecht derjenige in der letzten Zeit auch gegessen haben mochte.
»Und dann«, sagte Chief Superintendent Jepson müde, »und dann, nach allem, was mir heute schon passiert ist, komme ich zurück auf mein eigenes Revier, in der Erwartung, endlich etwas Ruhe und Frieden in einer zivilisierten Umgebung zu finden. Und was erwartet mich da? Ich muss feststellen, dass der Empfang voller schwarzer und weißer Musikanten ist.«
Erwartungsvoll sah er sich in dem Raum voller Polizisten um. Manche grinsten, wie üblich, andere blickten verständnislos. Geboren im Zeitalter politischer Korrektheit, hatten sie noch nie etwas von Fernsehshows aus den Fünfzigerjahren gehört, in denen Weiße mit schwarz geschminkten Gesichtern auftraten.
»Wer ist verantwortlich für diesen netten kleinen Einfall?«, fragte Jepson. »Welches Genie hat den Empfang in einen Proberaum für The Al Jolson Story verwandelt?«
»Das sind Moriskentänzer, Chief«, erklärte Inspector Hitchens. »Die Stadt ist voll davon.«
»Sie müssen mir nicht extra sagen, dass die Stadt voll davon ist«, schnaubte der Chief Superintendent. »Sie müssen es mir nicht sagen, weil mein Wagen nämlich über eine Stunde an der Ecke Clappergate im Stau steckte, während achtzehntausend von diesen Burschen an mir vorüberzogen und mit ihren Glöckchen und Taschentüchern wedelten. Ich weiß deswegen so genau, wie viele es sind, weil ich sie gezählt habe. Ich hatte ja genügend Zeit.«
Jepson musterte herausfordernd einen Polizisten nach dem anderen. Wehe, es hätte ihm jemand widersprochen.
» Was ich jedoch gern wüsste, ist, weshalb sich jemand genötigt sah, ein paar von den Burschen aufs Revier zu bringen. Die Moriskentänzer haben doch nur deswegen Glöckchen an den
Hosen, damit wir sie kommen hören und ihnen aus dem Weg gehen können.«
»Die Burschen am Empfang warten auf ihre Freunde«, sagte Hitchens.
»Na klar doch. Wir haben ein paar auf eine Sightseeingtour durch unser Revier eingeladen.Wie dumm von mir, nicht gleich daran gedacht zu haben. Soll das heißen, dass sie hier jetzt überall durch die Gegend bimmeln, auch im Nachrichtenraum, und sich auf der Herrentoilette ihre Bärte bürsten? Ich weiß ja, dass wir versuchen, den Anteil an ethnischen Minderheiten in der Division E zu steigern. Aber, meine Damen und Herren, eines muss ich Ihnen sagen: Bei der Rekrutierung von Moriskentänzern ist bei mir das Ende der Fahnenstange erreicht. Die können mit ihren geschwärzten Gesichtern die Kommission für Rassengleichheit auch nicht hinters Licht führen.«
»Eigentlich warten sie auf die in den Zellen«, sagte Hitchens.
»Aha. Und aus welchem Grund okkupieren die Herrschaften unsere Verwahrungssuite, Inspector?«
»Zwecks Identifizierung und Befragung im Anschluss an eine Festnahme wegen Verdachts auf Schlägerei.«
»Schlägerei? Ihnen ist aber schon klar, dass sie aus reinem Spaß mit den Stöcken aufeinander eindreschen. Manchen gefällt so etwas, habe ich mir sagen lassen.«
»Ja, Chief.«
»Und außerdem, haben wir dafür nicht unsere Fußballfans? Wenn wir schon die Ermittlungsrate bei Gewaltverbrechen anheben müssen, hätten wir da nicht ein paar mehr Stoke-City-Fans einbuchten können? Sie sind vielleicht nicht so hübsch, aber wenigstens bimmeln sie nicht.«
Da man ihm eine Antwort schuldig blieb, stieg leichte Röte in das Gesicht des Chief Superintendent, und er wurde lauter.
»Und sagen Sie der Ratte, dass sie ihre Maske abnehmen soll. Ich werde es nicht dulden, dass auf meiner Polizeidienststelle Riesenratten herumsitzen.«
»Er sagt, er fällt aus der Rolle, wenn er seinen Kopf abnimmt«, erklärte Hitchens.
Jepson starrte Hitchens an. Ungerührt erwiderte der Inspector seinen Blick. Man hätte unmöglich sagen können, ob er es ernst meinte oder ob er ihn durch den Kakao zog.
»Falls ihn das in eine Identitätskrise stürzen sollte, werden wir für ihn einen Termin bei einem Psychologen vereinbaren«, sagte Jepson.
Diane Fry betrachtete Howard Renshaw mit unverhohlener Verärgerung. Sie hatte keine Ahnung, was man tun musste, um die rosarote Seifenblase zum Platzen zu bringen, in der die Renshaws lebten.
»Ich möchte Ihnen sagen, dass es mir Leid tut«, entschuldigte er sich. »Mit ist klar geworden, dass ich Sie mit meinem Verhalten auf dem Friedhof
Weitere Kostenlose Bücher