Die Meute der Morrigan
verschlafene Stimme, und zu ihrer Überraschung und Freude kroch Cluas
unter dem Jackenkragen hervor. Er richtete sich auf und rieb sich die Augen.
«Hallo, wo sind wir denn? Sind
wir endlich bei meiner Mami?» wollte er wissen. Und als er richtig wach war und
sich umsah, fragte er: «Was ist denn das hier? Wie sind wir denn hier
reingekommen? Ich muß eingenickt sein. Warum habt ihr mich nicht aufgeweckt?»
«Etwas ganz Entsetzliches ist
passiert», begann Pidge, hob seine Jacke auf, zog sie wieder an und hielt dabei
immerzu die Haselnuß in der fest geballten Faust. Mit hastigen Worten
berichtete er von der gräßlichen Finsternis und den Blitzen und wie sie in
diese Falle gelockt worden waren. Und während er alles erzählte, konzentrierte
er sich darauf, in allen Einzelheiten zu schildern, wie man sie überlistet
hatte; und es kostete ihn große Mühe, nicht damit herauszuplatzen, wie ihm
zumute gewesen war, als sie so hilflos dahinstolperten. Er dachte, es sei am
besten, wenn Brigit das nicht erfahre; aber es war wirklich schwer, es für sich
zu behalten. Er geriet auch ganz außer sich, wenn er überlegte, wie leicht sie
in die Falle gegangen waren — denn wenn je eine raffinierte Falle gestellt
worden war, dann war es diese. Und er war so ins Erzählen vertieft, daß er es
kaum wahrnahm, wie er die Faust öffnete, die Nuß betrachtete und sie zurück in
das Säckchen und in seine Tasche steckte.
Als Cluas alles verstanden
hatte, sagte er:
«Trag mich zur Tür: Ich kann
ohne Mühe unten durchkriechen, und ich werde alles auskundschaften und
herausfinden, was eigentlich hier los ist. Habt ein bißchen Geduld, bis ich
zurück bin, und keine Sorge!»
Sie saßen auf dem Fußboden und
warteten. Es schien Ewigkeiten zu dauern. Die ganze Zeit machte Pidge sich
Vorwürfe und ging in Gedanken alles wieder und wieder durch. Er hatte sogar
halb gewußt, daß mit dem Schloß etwas nicht stimmte, und er hatte seinen
Verdacht beiseite geschoben. Was für ein Dummkopf war er doch gewesen.
Endlich hörte man draußen ein
leises Kratzen, und Cluas kam unter der Tür herein. Er kletterte auf Pidges Arm
und kroch den ganzen Ärmel hinauf.
«Ihr seid tatsächlich in der
Falle, und das ist noch nicht mal das schlimmste», sagte er.
«Was meinst du damit?»
flüsterte Brigit und rückte ganz nah an Pidge heran.
«Ich habe manches gehört und
manches nicht gehört; und was ich nicht gehört habe, ist das schlimmste von
allem. Erstens, diese Frau — die Gefängniswärterin, denn das war sie früher mal
— kichert in sich hinein, weil sie euch für jemanden eingefangen hat, den sie
ihren Königlichen Chef nennt. Sie ist ganz irr vor Freude und felsenfest
überzeugt, daß ihr Königlicher Chef sie dafür belohnen wird, daß sie euch geschnappt
hat, indem er sie vom Haken läßt, was immer das heißen mag. Dann der Bursche
mit den netten Beinen — so ähnlich wie meine, aber nicht so gut — , der lacht
in sich hinein und kann sich vor Schadenfreude nicht fassen, weil ihr euch so
leicht habt fangen lassen und weil er später Gelegenheit kriegt, seine alten
Künste auszuüben. Er hat vor, sich hier hereinzuschleichen, wenn ihr schlaft,
und dir deine Weißdornblätter zu stehlen, Brigit. Er sagt, sie sind ein Zauber
gegen Blitzschlag. Eure andern Sachen wagen sie nicht anzurühren; aber sie
haben vor, euch anzuklagen, weil ihr Fußgänger seid, und euch dann ins Verlies
hinunterzuschleppen und euch ein bißchen aufs Streckbett zu spannen. Oh, viele
sind’s der schlimmen Taten, die hier in früheren Zeiten verübt wurden. Zuletzt
wollen sie euch laufenlassen, obwohl sie euch gern als Spielzeug behalten
würden. Der Königliche Boß ist anscheinend sicher, daß ihr diesen
‹verehrungswürdigen› Kieselstein finden werdet, weil ihr unschuldige Augen habt
und sie nicht. Übrigens, das Essen war vergiftet, also gut, daß ihr nichts
davon gegessen habt.»
Brigits Augen waren groß wie
Untertassen. Pidge sah sehr blaß aus.
«Noch etwas?» brachte er nach
einigen Augenblicken der beängstigenden Stille heraus.
«Das war alles. Und was ich
außerordentlich seltsam finde — ich hab’s mit einem Kopf nach dem anderen
probiert, und in keinem war was drin. Abgesehen von einem Geräusch von fernem
Lachen wie dem Rauschen des Meeres in einer Muschel, waren sie wie Tote. In
einen oder zwei bin ich sogar ganz reingekrochen... tut mir leid...» Er
unterbrach sich verlegen.
«Ist schon gut, nur weitem,
ermutigte ihn Pidge.
«Das
Weitere Kostenlose Bücher