Die tausend Herbste des Jacob de Zoet
vorbeistiefel», schnauft eine Stimme zehn Schritte weiter. «Auf Dejima hat man sich in null Komma gar nix verlaufen. Arie Grote mein Name, und Sie » - er klopft Jacob kräftig auf die Schulter - «sind Jacob de Zoet, der tapfere Zeeländer: Donnerwetter, Snitker hat Ihnen ja ordentlich den Zinken poliert.»
Arie Grote hat ein Grinsen voller Zahnlücken und einen Hut aus Schlangenleder.
«Gefällt Ihnen, mein Hut, hä? War mal ’ne Boa Constrictor im Dschungel von Ternate. Eines Nachts hat sie sich in meine Hütte geschlichen, wo ich mit meinen drei Eingeborenenmädchen hauste. Erst dachte ich, eine von meinen Bettgenossinnen will mich zärtlich wecken, aber nichts da: Plötzlich wird zugedrückt, ich krieg keine Luft mehr, und drei von meinen Rippen machen popp!, knack!, krk!. Im Sternenlicht seh ich, wie das Ungeheuer mir in die vorquellenden Augen glotzt - und das, Herr de Z., war sein Verderben. Meine Arme waren in seinem Würgegriff, aber die Zähne hatte ich frei, und ich hab dem Mistvieh, so fest ich konnte, in den Kopf gebissen. Ah ... der Schrei von ’ner Schlange ist ein Geräusch, das vergisst man nicht so schnell! Das Teufelstier hat noch fester zugedrückt - es war noch nicht erledigt -, also bin ich ihm an die Halsschlagader und hab sie mit einem Biss durchtrennt. Die dankbaren Dorfbewohner haben mir aus der Haut ’nen Mantel gemacht und mich zum, äh, König von Ternate gekrönt - die Schlange war nämlich der Schrecken des Dschungels gewesen - tja ...», Grote seufzt, «... das Herz eines Matrosen ist das Spielzeug der See. In Batavia ließ ich aus dem Mantel Hüte schneidern, die zehn Reichstaler pro Stück einbrachten ... aber nichts kann mich von dem letzten hier trennen, außer vielleicht, ich meinem jungen Neuankömmling, der ihn nötiger braucht als ich, ’nen Gefallen. Das Prachtstück gehört Ihnen, nicht für zehn Reichstaler, nein, nein, nein! Auch nicht für acht, sondern für unschlagbar günstige fünf Stuiver!»
«Leider hat der Hutmacher Ihre Boa gegen schlecht gegerbtes Haileder ausgetauscht.»
«Ich wette», Arie Grote macht ein zufriedenes Gesicht, « Sie stehen mit prall gefüllter Börse vom Kartentisch auf. Wir Arbeiter treffen uns abends auf ein bisschen Glücksspiel und Geselligkeit in meinem bescheidenen Quartier, und da ich sehe, dass Sie kein aufgeblasener feiner Pinkel sind, warum kommen Sie nicht dazu?»
«Ich fürchte, ein Pastorenneffe wie ich würde Sie nur langweilen: Ich trinke kaum und spiele noch weniger.»
«Spielt im wunderbaren Fernen Osten nicht jeder ums eigene Leben? Von zehn Männern, die aussegeln, überleben sechs und machen kräftig Reibach, aber vier enden in einem sumpfigen Grab, und vierzig-sechzig ist ’ne verdammt miese Quote. Und übrigens, von zwölf Edelsteinen und Dukatonen, die im Mantelfutter eingenäht sind, werden elf an der Seepforte beschlagnahmt. Das Beste ist, man schiebt sie sich in den Hintereingang, und nur so nebenbei, falls Ihre Kimme entsprechend präpariert ist, Herr de Z., kann ich einen Spitzenpreis für Sie aushandeln ...»
An der Kreuzung bleibt Jacob stehen: Vor ihm setzt die Lange Straße ihre Biegung fort.
«Das ist die Knochengasse», Grote zeigt nach rechts, «die auf die Uferstraße führt, und da lang», er zeigt nach links, «ist die Kurze Straße mit der Landpforte ...»
... und hinter der Landpforte , denkt Jacob, liegt das verschlossene Kaiserreich.
«Für unsereins öffnet sich die Pforte nicht einen Spalt, Herr de Z.! Der Chef, der Vize und Dr. M. dürfen ab und zu nach draußen, aber wir nicht. ‹Die Geiseln des Shōguns›, so nennen uns die Einheimischen, und genauso ist es. Aber hören Sie», Grote schiebt Jacob weiter, «ich handle nicht nur mit Münzen und Juwelen. Erst gestern», er flüstert, «hab ich einem exklusiven Kunden auf der Shenandoah eine Kiste reinstes Kampfer besorgt, und das für ein paar lausige Dudelsäcke, die Sie zu Hause nicht aus der Gracht fischen würden.»
Er will mich ködern , denkt Jacob und erwidert: «Ich schmuggle nicht, Herr Grote.»
«Nicht im Traum würde ich dran denken, Sie der Untreue zu bezichtigen, Herr de Z.! Ich teile Ihnen nur unverbindlich mit, dass meine Provision ein Viertel vom Verkaufspreis beträgt: Aber ein schlauer junger Kerl wie Sie darf sieben von zehn Stücken Kuchen behalten, denn ich habe eine Schwäche für mutige Zeeländer. Es wird mir ein Vergnügen sein, mich auch um Ihr Syphilispulver zu kümmern» - Grote spricht in dem
Weitere Kostenlose Bücher