Die tausend Herbste des Jacob de Zoet
blickt zu dem Rauch, der aus dem Ofenabzug der Kombüse dringt.
«... mit dem schwarzen Rauch dort über der Landspitze auf sich hat.»
«Jawohl, Sir.» Smeyers zeigt auf die Landspitze und übersetzt. Snitkers Antwort klingt unbekümmert.
«Nicht schlimm, sagt er», übersetzt Smeyers. «Die Bauern brennen jeden Herbst ihre Felder ab.»
Penhaligon nickt. «Danke. Bleiben Sie in der Nähe, falls ich Sie brauche.»
Er bemerkt, dass die Flagge - die niederländische Trikolore - sich am Klüverbaum verheddert hat.
Er sieht sich nach jemandem um, der sie lösen könnte, und erblickt einen jungen Mischling mit drahtigem Zopf, der Werg zupfend unter dem Rauchabzug sitzt. «Hartlepool!»
Der Junge legt das Tau beiseite und kommt herüber. «Jawohl, Sir!»
In Hartlepools Gesicht spiegeln sich Vaterlosigkeit, Beschimpfungen und Härte.
«Bitte entwirre die Flagge für mich, Hartlepool.»
«Sir.» Der barfüßige Junge springt geschmeidig über das Schanzkleid, balanciert auf dem Bugspriet ...
Wie viele Jahre ist es her , denkt Penhaligon, dass ich so flink war?
... und flitzt den in fast fünfundvierzig Grad stehenden Klüverbaum hinauf.
Der seines Sohnes beraubte Kapitän berührt Tristrams Kruzifix.
An der Sprietrah, vierzig Yards vor dem Bug und in dreißig Yards Höhe, schlingt Hartlepool die Beine um den Mast und entwirrt die Flagge.
«Ob er wohl schwimmen kann?», denkt Leutnant Talbot laut.
«Ich weiß es nicht», sagt Kadett Malouf, «aber es ist unwahrscheinlich ...»
Hartlepool tritt ebenso anmutig und geschmeidig den Rückweg an.
«Wenn seine Mutter eine Mohrin war», bemerkt Wren, «war sein Vater eine Katze.»
Als Hartlepool vor ihm an Deck springt, gibt der Kapitän ihm einen Farthing. «Gut gemacht, Junge.» Hartlepool staunt mit großen Augen über das unerwartete Geschenk. Er bedankt sich bei Penhaligon und macht sich wieder ans Wergzupfen.
Ein Ausguck ruft: «Empfangskomitee fast beim Beiboot!»
Durch das Fernrohr beobachtet Penhaligon, wie sich die beiden Sampans dem Beiboot nähern. Im vorderen sitzen drei japanische Beamte, zwei in grauer Amtstracht sowie ein jüngerer Kollege in Schwarz. Hinten sitzen drei Diener. Im folgenden Sampan befinden sich zwei Niederländer. Die Gesichter sind aus der Entfernung nur schemenhaft zu erkennen, aber der eine ist sonnengebräunt, bärtig und korpulent, der andere kalkweiß und dürr.
Penhaligon reicht Snitker das Fernrohr, und dieser erstattet Smeyers Bericht.
«Er sagt, die Graumäntel sind Beamte, Captain. Der Schwarzmantel ist Dolmetscher. Der dicke Niederländer ist Melchior van Cleef, Faktor von Dejima. Der dünne ist ein Preuße. Er heißt Fischer. Fischer ist der Stellvertreter.»
Van Cleef legt die Hände an den Mund und ruft Hovell aus hundert Yards Entfernung eine Begrüßung zu.
Snitker spricht weiter. Smeyers übersetzt: «Er sagt, van Cleef ist eine Ratte, Sir, ein echter ... ein verfluchter ... Halswender? Fischer ist ein Schleicher, ein Lügner, ein falscher Nuttensohn, sagt er, mit großem Ehrgeiz. Ich glaube, Mr. Snitker mag die beiden nicht, Sir.»
«Klingt aber so», hält Wren dagegen, «als seien beide für unser Angebot empfänglich. Das Letzte, was wir gebrauchen können, sind unbestechliche Prinzipienreiter.»
Penhaligon nimmt Snitker das Fernrohr aus der Hand. «Die sind hier ohnehin rar gesät.»
Cutlips Soldaten halten die Ruder still. Das Beiboot gleitet noch ein Stück übers Wasser, dann hält es.
Das Boot der japanischen Beamten läuft gegen den Bug des Beiboots.
«Lassen Sie niemanden an Bord», murmelt Penhaligon an seinen Ersten Leutnant gerichtet.
Die Buge der beiden Boote berühren sich. Hovell salutiert und verbeugt sich.
Die beiden Inspektoren verbeugen sich und salutieren. Über den Dolmetscher stellt man sich einander vor.
Ein Inspektor und der Dolmetscher erheben sich, als schickten sie sich an, das Boot zu wechseln.
Halte sie hin , beschwört Penhaligon Hovell stumm, halte sie hin ...
Hovell bekommt einen Hustenanfall; er hebt entschuldigend die Hand.
Der zweite Sampan nähert sich und rudert an die Backbordseite des Beiboots.
«Eine ungünstige Position», murmelt Wren, «von beiden Seiten eingekeilt.»
Hovell hört auf zu husten; er lüftet den Hut, um van Cleef zu begrüßen.
Van Cleef steht auf und lehnt sich über den Bug, um Hovell die Hand zu reichen.
Der zurückgewiesene Inspektor und sein Dolmetscher nehmen wieder Platz.
Stellvertreter Fischer steht unbeholfen auf, und das
Weitere Kostenlose Bücher