Die Teppichvölker: Roman (German Edition)
Peitschen und Stöcken nach ihm, doch er rührte sich nicht von der Stelle und trompetete nur. Langzunge brüllte eine Antwort.
»Die Ponen sind entschlossen, ihren Artgenossen zu befreien«, sagte Glurk. »Übrigens: Sie hassen scharfe Dinge noch mehr als Moule, und deshalb sollten wir mit Speeren und so vorsichtig sein …«
Einige Ponen stürmten dem Tretwerk entgegen und schleuderten achtlos alle Moule beiseite, die so dumm waren, sie anzugreifen. Zähne zerfetzten Gitterstangen. Der bis eben gefangene Pon schüttelte sich, hob ein Bein und zerstampfte zwei Moule, die ihm besonders zugesetzt hatten. Anschließend sprang er durchs Tor.
»Sind sie übergeschnappt?« entfuhr es Pismire erschrocken. »Ein solches Gewicht hält die Plattform bestimmt nicht aus.«
»Das wird sich gleich herausstellen«, sagte Glurk, als Langzunge auf die Planken wankte. Die anderen Ponen folgten ihm, und Pismire beobachtete: Zwar nutzten sie jede Gelegenheit, um auf Moule zu treten, aber sie verschonten die Vortgorner. Offenbar haben sie sich einen Rest von Interesse an den Vortgornern bewahrt , überlegte der Schamane.
Er rechnete damit, daß die Plattform unter dem enormen Gewicht splitterte, aber aus irgendeinem Grund hielten die Planken stand. Dafür geschah etwas anderes: Oben klirrte es, und das halb zerstörte Tretwerk drehte sich so schnell, daß es zu einem Schatten wurde. Die Ketten rasselten nicht nur – sie heulten an den Flaschenzügen. Die Bronzewand raste vorbei. Nur Glurk verharrte in Gelassenheit. Pismire duckte sich, fest davon überzeugt, daß ihnen tief unten ein verheerender Aufprall bevorstand. Brocando hielt sich irgendwo fest, kniff die Augen zu und stöhnte. Bane spannte die Muskeln, und sein Gesichtsausdruck wies darauf hin, daß er ihr Schicksal für besiegelt glaubte.
Und dann sprangen die Ponen von der Plattform, einer nach dem anderen.
Die winzigen Flügel entfalteten sich. Eigentlich waren sie viel zu klein, um so große Wesen zu tragen, aber sie erfüllten trotzdem ihren Zweck. Die Schwingen wirbelten , schlugen rasend schnell in der Art eines Kolibris; dadurch blieben die Ponen in der Luft und schwebten langsam zu den Haaren des Teppichs hinab.
Nur Langzunge stand auch weiterhin auf der Plattform, die jetzt langsamer wurde und mit einem dumpfen Donnern im Staub landete. Der Pon trabte sofort los, während um ihn herum seine Artgenossen wie Fallobst im Haarwald niedergingen.
Pismire, Bane und der Zwergenkönig starrten Glurk verdutzt an.
»Du hast gewußt, daß wir überleben würden!« platzte es vorwurfsvoll aus dem Schamanen heraus.
»Ich habe es gehofft «, entgegnete der Munrung. »Ganz sicher war ich nicht – obgleich Culaina meinte, ich brauchte mir keine Sorgen zu machen.«
»Culaina?« wiederholte Pismire. »Ist sie die sie ?« Überaus unangenehme Verwirrung erfaßte ihn. Er mochte Glurk, aber es schien Teil seiner Existenz zu sein, immer mehr zu wissen als das Stammesoberhaupt. Die Umstellung fiel dem Schamanen sehr schwer.
Ein weiterer Pon landete in der Nähe. Sie sind wesentlich leichter, als es den Anschein hat , dachte Pismire. Mit Flügeln ausgestattete Ballons. Kein Wunder, daß sie von spitzen Dingen nicht viel halten.
»Culaina ist schwer zu beschreiben«, sagte Glurk. »Ich schätze, sie gehört zum Volk der Schlauen.«
»Bist du nicht sicher?« fragte Pismire. Seine Verwunderung wuchs.
»Frag sie selbst«, schlug Glurk vor. »Wir sind jetzt zu ihr unterwegs.«
Langzunge senkte den Kopf und stapfte an den Haaren vorbei.
»Nein«, erklang Banes Stimme. »Wir dürfen keine Zeit verlieren und müssen so schnell wie möglich nach Wehr.«
»Zuerst kehren wir nach Wagnis zurück«, brummte Brocando.
»Wehr ist nur einige Tagesreisen entfernt. Der Gebieter muß von den jüngsten Ereignissen erfahren.«
»Vielleicht weiß er schon Bescheid«, erwiderte Pismire düster.
Glurk schüttelte den Kopf. »Nein.«
»Wieso bist du so sicher?«
»Nur wir wissen von der Moul-Streitmacht«, sagte Glurk mit Nachdruck. »Wir ziehen nach Wehr, um die Bewohner der Hauptstadt zu warnen. Aber vorher müssen wir mit Culaina sprechen.«
»Mit der Schlauen?« Pismire runzelte die Stirn. »Aus welchem Grund?«
»Um ihr zu erzählen, was wir gesehen haben«, erklärte Glurk. Er lächelte schief und kratzte sich am Kopf. »Damit sie sich daran erinnern kann, was wir ihr jetzt sagen. Und damit sie imstande ist, mir vor zwei Tagen davon zu berichten. Als ich ihr zum erstenmal
Weitere Kostenlose Bücher