Die Wahrheit über den Fall Harry Quebert
als wären Sie ein Lieferant, und Ihr Chef würde von Ihnen verlangen, zu einer genau festgelegten Zeit an einem bestimmten Ort zu sein. Sie müssen das irgendwie hinkriegen, egal, ob dichter Verkehr herrscht oder Sie einen Plattfuß haben. Sie dürfen nicht zu spät kommen, sonst sind Sie dran. Mit den Fristen, die Ihnen Ihr Verleger setzen wird, ist es genau dasselbe. Ihr Verleger ist Ihre Frau und Ihr Chef in einem: Ohne ihn sind Sie nichts, aber Sie können nicht anders, als ihn zu hassen. Halten Sie die Fristen bloß ein, Marcus! Aber wenn Sie sich den Luxus erlauben können, spielen Sie mit ihnen. Das macht sehr viel mehr Spaß.«
Es war Tamara Quinn höchstpersönlich, die mir erzählte, dass sie das Blatt Papier bei Harry entwendet hatte. Sie gestand es mir einen Tag nach unserer Unterhaltung im Clark’s. Da ihr Bericht meine Neugier angestachelt hatte, nahm ich mir in der Hoffnung, dass sie noch mehr für mich hätte, die Freiheit, sie zu Hause zu besuchen. Sie empfing mich im Wohnzimmer und war sehr aufgeregt wegen des Interesses, das ich ihr entgegenbrachte. Ich wiederholte, was sie zwei Wochen vorher bei der Polizei ausgesagt hatte, und fragte sie, woher sie von der Beziehung zwischen Harry und Nola gewusst hatte. Daraufhin berichtete sie mir von ihrem Besuch in Goose Cove am Sonntagabend nach der Gartenparty.
»Von diesem Text, den ich auf seinem Schreibtisch gefunden habe, ist mir kotzübel geworden«, sagte sie. »Lauter Scheußlichkeiten über die kleine Nola!«
Aus ihrer Ausdrucksweise schloss ich, dass sie eine Liebesgeschichte zwischen Harry und Nola nicht für möglich hielt.
»Sind Sie nie auf die Idee gekommen, dass die beiden sich lieben könnten?«, fragte ich.
»Sich lieben? Reden Sie keinen Unfug. Quebert ist ein notorischer Lüstling, und damit basta. Ich glaube nicht eine Sekunde, dass Nola auf seine Avancen eingegangen ist. Gott weiß, was er ihr alles zugemutet hat! Die arme Kleine.«
»Und dann? Was haben Sie mit dem Blatt Papier gemacht?«
»Ich habe es mitgenommen.«
»Wozu?«
»Um Quebert zu schaden. Ich wollte, dass er ins Gefängnis kommt.«
»Haben Sie mit jemandem über dieses Blatt Papier gesprochen?«
»Selbstverständlich!«
»Mit wem?«
»Mit Chief Pratt. Ein paar Tage nach meinem Fund.«
»Nur mit ihm?«
»Nachdem Nola dann verschwunden war, habe ich auch noch andere eingeweiht. Immerhin war Quebert eine Spur, die die Polizei nicht vernachlässigen durfte.«
»Wenn ich es richtig sehe, haben Sie also herausgefunden, dass Harry in Nola verschossen war, aber erst darüber gesprochen, nachdem das betroffene Mädchen verschwunden war, also etwa zwei Monate später.«
»So ist es.«
»Mrs Quinn«, sagte ich. »Ich kenne Sie zwar kaum, aber ich verstehe nicht ganz, warum Sie sich Ihren Fund nicht sofort zunutze gemacht haben, um Harry zu schaden. Schließlich hat er sich Ihnen gegenüber sehr schlecht benommen, als er nicht zu Ihrer Gartenparty kam … Ich meine, bei allem Respekt, aber ich hätte Sie eher so eingeschätzt, dass Sie mit so einem Fund sämtliche Wände der Stadt plakatieren oder es allen Nachbarn in den Briefkasten werfen.«
Sie schlug die Augen nieder. »Verstehen Sie denn nicht? Ich habe mich so geschämt! So geschämt! Harry Quebert, der große Schriftsteller aus New York, hatte meiner Tochter eine Fünfzehnjährige vorgezogen. Meiner Tochter! Was glauben Sie, wie mir zumute war? Ich fühlte mich so gedemütigt! Ich hatte das Gerücht in Umlauf gebracht, dass es zwischen Harry und Jenny etwas Ernstes war. Nun stellen Sie sich die Blicke der Leute vor! Außerdem war Jenny so verliebt. Sie wäre gestorben, wenn sie davon erfahren hätte. Deshalb habe ich beschlossen, es für mich zu behalten. Wenn Sie meine Jenny in der Woche darauf am Abend des Sommerballs gesehen hätten! Sie sah ganz traurig aus, selbst an Travis’ Arm.«
»Und Chief Pratt? Was hat er gesagt, als Sie ihm davon erzählt haben?«
»Dass er der Sache nachgehen würde. Als die Kleine dann verschwunden war, habe ich ihn noch einmal darauf angesprochen, und er meinte, das könnte eine Spur sein. Das Problem war nur, dass das Blatt Papier in der Zwischenzeit verschwunden war.«
»Verschwunden? Wie das?«
»Ich hatte es im Clark’s im Safe verwahrt, ich war die Einzige, die den Schlüssel hatte. Doch dann war dieses Blatt Papier Anfang August 1975 unerklärlicherweise verschwunden. Kein Blatt, kein Beweis gegen Harry.«
»Wer könnte es an sich genommen haben?«
»Keine
Weitere Kostenlose Bücher