Don Quixote von la Mancha: Roman (Fischer Klassik PLUS) (German Edition)
schwer verwundet und dem Kaiser Carolus Magnus Krone und Kopf entzweigespalten. Die Versammlung der Zuschauer war erschreckt, der Affe flüchtete auf das Dach der Schenke; der Vetter fürchtete sich, dem Pagen war angst, und selbst Sancho Pansa war in die größte Bangigkeit versetzt; denn er schwur, nachdem das Ungewitter vorüber war, daß er seinen Herrn noch nie in einer so fürchterlichen Wut gesehen habe.
Als nun das Schauspiel völlig vernichtet war, beruhigte sich Don Quixote ein wenig und sagte: »In diesem Augenblicke möchte ich nun alle diejenigen hier haben, welche nicht daran glauben noch daran glauben wollen, daß die irrenden Ritter der Welt vom äußersten Nutzen sind. Man sehe nur, was, wenn ich mich nicht zugegen befunden, aus dem tapferen Don Gayferos und der schönen Melisendra geworden wäre, wahrlich, diese Hunde hätten sie ergriffen und ihnen irgendeine Schmach angetan. Mit einem Worte, es lebe die irrende Ritterschaft vor allen anderen Dingen, die nur immer auf der Welt heutzutage leben mögen.«
»Sie lebe in Gottes Namen«, sagte hierauf Meister Peter mit schwacher Stimme, »und möge ich sterben, denn ich bin nun so unglücklich, daß ich wohl mit dem Könige Rodrigo sagen kann:
Gestern war ich Herr von Spanien,
Heute hab’ ich keine Mauer,
Die ich meine nennen könnte.
Es kann nicht länger als eine halbe Stunde, ja nicht mehr als ein halber Augenblick her sein, daß ich ein Herr über Könige und Kaiser war, meine Ställe, Kisten und Säcke waren mit unzähligen Pferden und tausendfältigem Schmucke angefüllt; jetzt aber bin ich trostlos und niedergeschlagen, arm und bettelhaft und überdies noch ohne Affen, denn wahrhaftig, ehe ich ihn wieder in meine Gewalt bekomme, werde ich Blut schwitzen müssen. Und alles dies ist aus der unüberlegten Wut dieses Herrn Ritters entstanden, von dem man sagt, daß er Waisen beisteht, das Ungerade gerade macht und andere Werke der Barmherzigkeit ausübt; gegen mich allein hat sich seine großmütige Gesinnung verkehrt, das sei dem Himmel und dem allmächtigen Gott geklagt! Mit einem Worte, der Ritter von der traurigen Gestalt war dazu bestellt, mir auch meine Gestalten zu entstellen.«
Sancho Pansa wurde durch die Reden des Meister Peter erweicht und sagte zu ihm: »Weine nicht, Meister Peter, beklage dich nicht; denn du brichst mir damit das Herz. Du mußt wissen, daß mein Herr Don Quixote ein so katholischer und gewissenhafter Christ ist, daß, wenn er einsieht, daß er dir Schaden zugefügt, er dir auch sogleich alles bezahlen und mehr ersetzen wird, als du verloren hast.«
»Wenn mir nur der Herr Don Quixote einen Teil von dem bezahlt, was er verwüstet hat, so wäre ich zufrieden, und seine Gnade würde auch sein Gewissen beruhigen; denn der kann nicht selig werden, der das Eigentum eines anderen gegen dessen Willen behält, ohne es ihm zu erstatten.«
»So ist es«, sagte Don Quixote; »ich wüßte aber nicht, wie ich von Eurem Eigentume etwas hätte, Meister Peter.«
»Also nicht?« antwortete Meister Peter, »und diese Überreste, die hier auf der harten, unfreundlichen Erde liegen? Wer vernichtete und zerstörte sie als die unüberwindliche Kraft dieses gewaltigen Armes? Und wessen waren diese Körper, als die meinigen? Und womit fand ich meinen Unterhalt, als eben durch sie?«
»Nun glaube ich fest«, sagte hierauf Don Quixote, »was ich sonst schon oftmals geglaubt habe, daß diese Zauberer, die mich verfolgen, nichts tun, als mir erst die Gestalten so vor die Augen stellen, wie sie sind, sie aber alsbald verwandeln und in andere nach ihrem Belieben umwechseln. Ohne Trug und mit Aufrichtigkeit sage ich euch, meine Herren, die ihr mir zuhört, daß es mir war, als wenn alles, was hier vorging, auch wirklich und in der Tat vorginge, daß Melisendra Melisendra sei, Don Gayferos Don Gayferos, Marsilio Marsilio und Carolus Magnus Carolus Magnus. Deshalb entbrannte mein Zorn, und um meine Pflicht als irrender Ritter zu erfüllen, wollte ich den Flüchtigen Hilfe und Beistand schenken, und in dieser Absicht tat ich das, was ihr mich habt tun sehen. Ist es aber verkehrt ausgefallen, so ist dieses nicht meine Schuld, sondern die jener Bösewichter, welche mich verfolgen; dieses meines Irrtums halber, ob er gleich nicht aus Bosheit entstanden ist, will ich mich aber selbst in die Kosten verurteilen. Meister Peter überlege, was er für seine verdorbenen Figuren fordern will; denn ich erbiete mich, ihm alles in guter und gültiger
Weitere Kostenlose Bücher