Elfen wie Stahl
Stimme.
Konowa war nicht sicher, wer von ihnen beiden verlegener wirkte.
In dem Moment kam ein Soldat rufend auf ihn zugelaufen.
Konowa griff nach der Eichel auf seiner Brust und schickte unwillkürlich seine Sinne aus, aber er fühlte nur das natürliche Chaos des Lebens, das ärgerlich sein mochte, aber nicht bedrohlich. Der Soldat blieb so abrupt vor ihm stehen, dass ihm der Tschako vom Kopf flog und vor Konowas FüÃen landete. Der hob ihn auf und gab ihn dem Soldaten zurück, der ihn rasch wieder aufsetzte und salutierte. Seine Brust hob und senkte sich unter seinen angestrengten Atemzügen.
»Ma⦠Major! Die Dorfbewohner sind wieder zurück! Sie haben Nachrichten aus Luuguth Jor mitgebracht.«
»Führen Sie mich zu ihnen«, sagte Konowa und setzte sich sofort in die Richtung in Bewegung, aus welcher der Soldat gekommen war. Er zwang den atemlosen Mann, hinter ihm herzutrotten. Visyna und Rallie folgten ihnen, steckten die Köpfe zusammen, während sie gingen, und flüsterten miteinander.
Eine Minute später trafen sie auf eine Situation, die man nur als eine Landstreitigkeit bezeichnen konnte, die in vollem Gange war.
»⦠einen mächtigen Tritt dahin, wo niemals die Sonne scheint ⦠Oh, hallo, Major«, sagte Yimt, als er Konowa sah. Er salutierte zackig, und sein Ellbogen verfehlte nur knapp das sehr wütende Gesicht eines Elfkyna, mit dem er eben noch gestritten hatte. »Ein wundervoller Morgen, finden Sie nicht auch? Ich habe gerade meinem neuen Freund hier begreiflich machen wollen â Schwachkopf oder Vollidiot war der Name, stimmtâs? â, wie glücklich sie sich schätzen können, dass das Imperium und wir in dieses Land gekommen sind und ihnen eine kräftige Dosis guter alter Zivilisation gebracht haben.«
»Ahâkop«, sagte der Elfkyna, kehrte ihm den Rücken zu und baute sich vor Konowa auf. Er war nicht viel gröÃer als
der Zwerg und trug nur einen einfachen Lendenschurz. Seine Haut war so braun wie Borke, und sein Haar hatte er zu einem Zopf geflochten, den er auf dem Rücken trug. Eine kleine Gruppe von ähnlich gekleideten Dorf bewohnern, einschlieÃlich vieler Frauen und Kinder, stand etwas abseits und sah zu. »Mein Name ist Ahâkop, und ich bin der foloo des Dorfes. Ihr geht jetzt. Geht und kommt nie zurück.« Er stieà die Worte mit wilder Entschlossenheit hervor, wofür Konowa ihn unwillkürlich bewunderte. SchlieÃlich war der Elfkyna von einem gut bewaffneten Regiment der Imperialen Armee umringt.
» Foloo?«, fragte Konowa und drehte sich zu Visyna herum. Diese sah aus, als hätte sie gerade einen tiefen Schluck schalen Biers genommen.
»Das bedeutet Vorsteher«, sagte sie. In ihrer Stimme schwang Verachtung mit, was für alle deutlich zu hören war, einschlieÃlich für Ahâkop, der sie sowohl wütend als auch verängstigt ansah. Die Frauen des Dorfes machten Schutzgesten gegen Magie und spien auf den Boden. »Sie sind Majazi, ein Nomadenstamm der Elfkynan, der den Fischschwärmen folgt, wenn die flussaufwärts zum Laichen ziehen.«
Die Hynta-Elfen, bis auf die der Langen Wacht, jagten Büffel und Rotwild auf dieselbe Art und Weise. Sie folgten ihnen aus dem Wald, wenn sie über die groÃe Steppe zogen. Konowa vermutete, dass er mit diesen Leuten auch zurechtkommen würde.
»Ahâkop«, sagte er und drehte sich wieder zu den Elfkynan herum. »Wir haben kein Verlangen, euch bei der Jagd zu stören. Sagen Sie mir, was Sie gesehen haben, dann lassen wir Sie in Frieden.«
Der Elfkynan trat von einem Fuà auf den anderen. »Sie gehen jetzt. Wir wollen keinen Ãrger. Gehen Sie.«
Konowa tippte auf den Knauf seines Säbels. »Niemand sucht Ãrger, aber der Ãrger hat oft die Eigenschaft, einen trotzdem zu finden. Was genau haben Sie gesehen?«
Eine der Frauen, vielleicht die Ehefrau von Ahâkop, schrie ihn an und gestikulierte wild herum, während sie dorthin deutete, woher sie gekommen waren. Ahâkop erwiderte etwas, ebenso laut, was dazu führte, dass sie sich noch mehr aufregte.
»Je eher Sie es mir sagen, desto schneller sind wir unterwegs«, mischte sich Konowa ein, während er die Frau im Auge behielt, die nicht den Anschein machte, sich beruhigen zu wollen. Und die anderen Frauen schienen von ihrem Verhalten angesteckt zu werden. Viele von ihnen hielten Harpunen
Weitere Kostenlose Bücher