Furia Azteca
lune, je vis Motecuzoma se tourner vers moi.
" Tu parles les langues maya, fit-il brusquement.
827
- Le dialecte xiu, oui, Seigneur. Assez bien.
- Et tu auras vite fait d'apprendre les autres ", poursuivit-il avant que j'aie eu le temps d'ajouter autre chose. Il semblait parler pour lui-même.
" Je suis venu à Teotihuac‚n, la cité de quetzalcoatl, en espérant qu'il m'enverrait un signe, une indication pour me dire comment faire face à la situation. Et qu'est-ce que je trouve à Teotihuac‚n ? " II se mit à rire, mais son rire me parut forcé. " Tu pourrais faire oublier tes négligences passées, Chevalier Mixtli, si tu te portais volontaire pour entreprendre une démarche exceptionnelle, si tu voulais être l'émissaire des Mexica et de toute l'humanité auprès des dieux. "
II avait prononcé ces paroles sur un ton moqueur, comme s'il n'y croyait pas lui-même. Nous savions pourtant tous les deux que ce n'était pas
^totalement incroyable. quelle aventure extraordinaire ! tre le premier homme à entrer en contact avec des êtres qui nous étaient tellement supérieurs. Parler à des... oui, à des dieux !
Mais, pour le moment, je restais sans voix et Motecu-zoma rit à nouveau de mon ébahissement. Il se dressa au sommet de la pyramide et, m'attrapant par l'épaule, il me dit sur un ton enjoué :
"Alors, Chevalier Mixtli, on est trop faible pour répondre. Viens, mes serviteurs vont te préparer un bon repas. Tu vas pouvoir nourrir ta résolution. "
Nous redescendîmes prudemment de la pyramide du côté éclairé par la lune et la descente fut presque aussi pénible que la montée. Nous prîmes ensuite la voie des Morts pour gagner la grande esplanade o˘ s'était établi le campement. Des esclaves étaient en train de faire la cuisine et ils avaient installé des paillasses protégées par des moustiquaires pour les prêtres, les chevaliers et les courtisans qui accompagnaient Motecuzoma. Le grand prêtre que j'avais vu officier à la cérémonie du Feu Nouveau, cinq ans auparavant, vint à notre rencontre. Il ne m'accorda qu'un regard fugitif et déclara d'un air gonflé d'importance :
" Seigneur Orateur, pour les requêtes que nous adresserons demain aux anciens dieux, j'ai pensé que...
828
- Ne te casse pas la tête, coupa Motecuzoma. Plus besoin de requêtes. On rentre à Tenochtitl‚n dès demain matin.
- Mais, Seigneur, protesta le prêtre, maintenant que tout le monde est là, votre suite, vos nobles invités...
- Il arrive parfois que les dieux accordent leurs faveurs avant même qu'on les leur ait demandées, lui répondit Motecuzoma en me lançant un coup d'oil complice. L'ennui, c'est qu'on ne sait jamais s'ils sont sérieux ou s'ils veulent se moquer de nous. "
Je m'assis à côté de lui, entouré d'un cercle de gardes du palais et d'autres chevaliers dont beaucoup me reconnurent et me saluèrent. Malgré ma tenue sale et loqueteuse qui détonnait étrangement dans cette assemblée couverte de plumes et de bijoux, le Uey tlatoani m'avait donné la place d'honneur, à sa droite. Il me parla longuement de la mission qu'il m'avait confiée. Il me suggéra des questions à poser aux dieux quand j'aurais appris leur langage et me conseilla la prudence dans les réponses que je leur ferais. quand enfin il se tut pour manger une caille grillée, je m'enhardis à lui demander :
" Seigneur, puis-je vous adresser une seule requête ? Me permettez-vous de me reposer chez moi un moment avant d'entreprendre ce voyage ? quand je suis parti, j'étais dans la force de l'‚ge et j'ai l'impression maintenant de rentrer dans l'‚ge de jamais.
- Bien s˚r. Inutile de t'excuser, c'est le sort commun de tous les hommes.
Nous finissons tous par atteindre le ueyquin ayquic. "
Je vois, mes révérends que vous ne savez pas ce que veut dire ueyquin ayquic, l'" ‚ge de jamais ". Non, non, Seigneurs, il ne s'agit pas d'un ‚ge déterminé. Il arrive tôt pour certains et plus tard pour d'autres. J'avais alors quarante-cinq ans, j'étais entré dans la maturité et j'avais échappé
à ses griffes plus longtemps que la plupart de mes semblables. Le ueyquin ayquic arrive avec le moment o˘ l'on commence à se plaindre : " Ayya, jamais les côtes ne m'ont semblé aussi raides ", ou bien " Ayya, mon dos ne m'avait jamais fait tant souffrir " ou encore: "Ayya, jamais je n'avais trouvé un cheveu gris ".
829
Voilà ce que veut dire l'‚ge de jamais.
" Repose-toi bien avant de partir, poursuivit
Weitere Kostenlose Bücher