Grün wie die Hoffnung: Roman (German Edition)
sechs, »die Hexe«; lebt in New York City unserer Zeit
Hoyt Mac Cionaoith/McKenna (Khi-nie) Einer aus dem Kreis der sechs, »der Zauberer«
Isleen Eine Dienerin auf Schloss Geall
Jarl (Yarl) Liliths Erzeuger, der Vampir, der sie in einen Vampir verwandelt hat
Jeremy Hilton Blair Murphys Ex-Verlobter
King Der Name von Cians bestem Freund, den Cian als Kind aufgenommen hat. Der Manager des Eternity-Clubs
Larkin Riddock Einer aus dem Kreis der sechs, »der Gestaltwandler«, ein Vetter von Moira, der Königin von Geall
Lilith Die Vampirkönigin oder auch Königin der Dämonen. Sie führt den Krieg gegen die Menschheit an; Cians Erzeugerin, die ihn in einen Vampir verwandelt hat
Lora Ein Vampir. Liliths Liebhaberin
Lucius Loras Vampir-Liebhaber
Malvin Dorfbewohner, Soldat in der Armee von Geall
Manhattan Stadtteil von New York, wo sowohl Cian McKenna als auch Glenna Ward leben
Mathair (maahir) Gälisches Wort für Mutter
Michael Thomas McKenna Nachfahre von Cian und Hoyt Mac Cionaoith
Mick Murphy Blair Murphys jüngerer Bruder
Midir Vampirzauberer von Lilith
Miurnin (auch miurneach [mornakh]) Gälisch für »Süße«, »Geliebte«
Moira Eine aus dem Kreis der sechs, »die Gelehrte«; eine Prinzessin, zukünftige Königin von Geall
Morrigan Göttin des Kampfes
Niall (Neil) Krieger in der Armee von Geall
Nola Mac Cionaoith Hoyts und Cians jüngste Schwester
Ogham (ä-gem) Das irische Alphabet aus dem fünften/ sechsten Jahrhundert
Oiche (Ii-hih) Gälisch für »Nacht«
Oran (Oren) Riddocks jüngster Sohn, Larkins jüngerer Bruder
Phelan (Fe-len) Larkins Schwager
Prinz Riddock Larkins Vater, regierender König von Geall, Moiras Onkel mütterlicherseits
Region von Chiarrai (Ki-ju-rie) Das heutige Kerry, im äu ßersten Südwesten Irlands gelegen und manchmal auch als »das Königreich« bezeichnet
Samhain (Sam-en) Keltisches Fest am Ende des Sommers; die Schlacht findet an diesem Feiertag statt
Sean Murphy Blair Murphys Vater, ein Vampirjäger
Shop Street Das kulturelle Zentrum von Galway
Sinann (Schi-non) Larkins Schwester
Sláinte (Slon-che) Gälischer Ausdruck für »Prost!«
Slán agat (schlan a-gat) Gälisch für »Auf Wiedersehen«; es wird zu der Person gesagt, die da bleibt
Slán leat (schlan li-aht) Gälisch für »Auf Wiedersehen«; es wird zu der Person gesagt, die geht
Tuatha de Danaan (Tu-aha dai Don-nan) Walisische Götter
Tynan (Ti-nin) Wache auf Schloss Geall
Vlad Cians Hengst
Umwelthinweis:
Alle bedruckten Materialien dieses Taschenbuches
sind chlorfrei und umweltschonend.
1. Auflage
Taschenbuchausgabe Juli 2007 bei Blanvalet,
einem Unternehmen der Verlagsgruppe
Random House GmbH, München.
Copyright © by Nora Roberts 2006 Copyright © der deutschsprachigen Ausgabe 2005 by Verlagsgruppe Random House GmbH Published by arrangement with Eleanor Wilder.
Dieses Werk wurde vermittelt durch die
Literarische Agentur Thomas Schlück, Garbsen.
Umschlaggestaltung: HildenDesign, München
MD · Herstellung: Heidrun Nawrot
eISBN : 978-3-641-02943-2
www.blanvalet.de
www.randomhouse.de
Weitere Kostenlose Bücher