Imagica
bedeuten. Schon nach einigen Wochen in deiner Gesellschaft war mir mein Geschlecht völlig gleich. Ein klarer Beweis dafür, wie sehr du mich verdorben hast.«
499
»Gern geschehen. Ist das alles? Oder geht die Geschichte noch weiter?«
»Ihr wichtigster Aspekt kommt jetzt: Efreets Mutter erwähnte Göttinnen, die sich verstecken und noch immer im Verborgenen weilen...«
»Glaubst du, Huzzah hat eine davon gefunden?« fragte der Mystif.
»Im Gebirge haben wir Akolythen gesehen, nicht wahr?
Wäre eine Gottheit so absurd? Vielleicht wollte Huzzah von ihrer Mutter träumen...«
»...doch dann entdeckte sie eine Göttin.«
»Ja«, sagte Gentle. »Tishalulle. Dort draußen in der Wiege.
Dazu bereit, aus den Fluten aufzusteigen.«
»Die Vorstellung gefällt dir, nicht wahr?«
»Wenn du Göttinnen meinst, die sich irgendwo verstecken -
ja. Vielleicht regt sich da der Schürzenjäger in mir. Oder ich bin wie Huzzah und warte auf jemanden, an den ich mich nicht erinnere, an ein Gesicht, das ohne Konturen bleibt...«
»Ich bin bereits hier.« Pie küßte Gentle auf den Nacken. »Ich kann dir jedes Gesicht zeigen, das du sehen möchtest.«
»Selbst das einer Göttin?«
»Nun...«
Der Mystif unterbrach sich, als die Riegel an der Tür beiseite geschoben wurden. Der Wächter kehrte zurück und teilte mit, Captain N'ashap sei bereit, mit Pie'oh'pah zu reden.
»Wenn du Aping siehst...«, meinte Gentle, als Pie ging.
»Biete ihm in meinem Namen ein Gespräch über Malerei an.«
»In Ordnung.«
Der Mystif verließ die Zelle, und Gentle kehrte zum Fenster zurück. Die Wolken hatten sich verdichtet, um dem Angriff der Sonne standzuhalten, und unter ihnen erstreckte sich ein festes Meer. Zacharias murmelte noch einmal den Namen, den Huzzah genannt hatte, jenes Wort, das wie eine brechende Welle klang.
500
»Tishalulle.«
Die Wiege blieb reglos. Göttinnen ließen sich nicht so einfach rufen. Wenigstens nicht von mir, dachte Gentle.
Er schätzte gerade, wie lange Pie schon fort war - etwa eine Stunde, vielleicht auch etwas mehr -, als Aping an der Zellentür erschien und den Wächter für die Dauer ihres Gesprächs fortschickte.
»Seit wann sitzen Sie hinter Schloß und Riegel?« wandte er sich an Gentle.
»Seit heute morgen.«
»Aber warum? Wenn ich den Captain richtig verstanden habe... Ich dachte, Sie und der Mystif seien Gäste, in gewisser Weise.«
»Das waren wir.«
Plötzliche Sorge glomm in Apings Augen. »Wenn Sie hier ein Häftling sind...«, sagte er steif. »Dann hat sich die Situation geändert.«
»Soll das heißen, wir können nicht mehr über Malerei sprechen?«
»Es soll heißen, daß Sie auf der Insel festsitzen.«
»Was ist mit Ihrer Tochter?«
»Diese Frage spielt jetzt keine Rolle mehr.«
»Wollen Sie Huzzah langsam verkümmern lassen? Sie wird sterben.«
»Nein.«
»Ich glaube doch.«
Aping mied den Blick des Gefangenen. »Gesetz ist Gesetz«, sagte er.
»Ich verstehe«, erwiderte Gentle sanft. »Ich nehme an, dem müssen sich selbst Künstler beugen.«
»Ich weiß, was Sie beabsichtigen«, brummte Aping.
»Glauben Sie bloß nicht, mich überlisten zu können.«
»Huzzah ist ein Kind.«
»Ja. Und ich muß mich so gut wie möglich um sie 501
kümmern.«
»Warum fragen Sie Ihre Tochter nicht, ob sie ihren eigenen Tod gesehen hat?«
»O Jesus«, hauchte Aping bestürzt. Er schüttelte den Kopf.
»Warum muß das ausgerechnet mir passieren?«
»Es muß nicht sein. Sie können das Mädchen retten.«
»Es ist weitaus schwieriger, als Sie glauben«, entgegnete Aping. Ein Schatten von Verzweiflung verfinsterte seine Züge.
»Ich habe eine Pflicht zu erfüllen.« Er holte ein Taschentuch hervor und wischte sich damit mehrmals den Mund ab, als fürchtete er, daß dort Schuld klebte, die ihn verraten könne.
»Ich... ich denke darüber nach«, fügte er hinzu und wich zur Tür zurück. »Es schien alles so einfach zu sein. Aber jetzt...«
Der Wächter stand wieder an seinem Posten, als sich die Tür öffnete. Es blieb Gentle keine andere Wahl, als sich von Aping zu verabschieden, ohne ihn auf Scopique anzusprechen.
Eine weitere Enttäuschung erwartete ihn, als Pie zurückkehrte. N'ashap hatte den Mystif zwei Stunden lang warten lassen und sich dann entschieden, ihn nicht zu empfangen.
»Ich habe ihn nicht gesehen, aber gehört«, sagte Pie. »Es klang nach der Stimme eines Betrunkenen.«
»Also hatten wir beide Pech. Ich bezweifle, ob uns Aping in irgendeiner Weise helfen
Weitere Kostenlose Bücher