Jonathan Strange & Mr. Norrell
Westen verliefen, von Norden nach Süden verlaufen. Er wartete zehn Minuten und setzte dann alles wieder an seinen Platz zurück. Er drehte sämtliche Wälder in der Gegend um, so dass sie in die andere Richtung blickten. Als Nächstes ließ er die Bäche in die falsche Richtung fließen. Stunde um Stunde veränderte er unablässig die Landschaft. Es war eine komplizierte und anstrengende Arbeit – ungefähr so langweilig wie das, was er mit Norrell getan hatte. Um halb sieben hörte er, wie die Signalhörner der Alliierten den Vormarsch verkündeten. Um acht Uhr stand er auf und streckte die steifen Glieder. »Nun«, sagte er zu der Katze, »ich habe nicht die geringste Ahnung, ob wir damit etwas erreicht haben.« 99
Schwarzer Rauch hing über den Feldern. Die düsteren Begleiter einer jeden Schlacht, Krähen und Raben, waren zu Hunderten herbeigeflogen. Strange fand seine Freunde, die Highlanders, in erbärmlichster Verfassung vor. Sie hatten ein Haus neben der Straße eingenommen, doch dabei hatten sie die Hälfte ihrer Männer und fünfundzwanzig ihrer sechsunddreißig Offiziere eingebüßt, darunter ihren Oberst – einen Mann, den viele von ihnen wie einen Vater ansahen. Mehr als ein grauhaariger Veteran saß mit dem Kopf in die Hände gestützt da und schluchzte.
Die Franzosen waren offensichtlich nach Frasnes zurückgekehrt – die Stadt, aus der sie am Morgen aufgebrochen waren. Strange fragte mehrere Leute, ob dies bedeutete, dass die Alliierten gesiegt hätten, doch niemand schien zu diesem Zeitpunkt Genaueres zu wissen.
In dieser Nacht schlief er in Genappe, einem Dorf, das drei Meilen entfernt an der Straße nach Brüssel lag. Er saß gerade beim Frühstück, als Hauptmann Hadley-Bright auftauchte und Neuigkeiten mitbrachte: Die Alliierten des Herzogs, die preußische Armee, hatten im Kampf des vergangenen Tages eine schlimme Niederlage erlitten.
»Wurden sie besiegt?«, fragte Strange.
»Nein, aber sie haben sich zurückgezogen, und der Herzog verlangt von uns dasselbe. Seine Durchlaucht hat sich irgendeine Stelle zum Kämpfen ausgesucht, und die Preußen werden uns dort treffen. An einem Ort namens Waterloo.«
»Waterloo? Was für ein komischer, lächerlicher Name 100 *«, sagte Strange.
»Er ist komisch, nicht wahr? Ich konnte ihn auf der Karte nicht finden.«
»Ach«, sagte Strange, »das ist in Spanien dauernd vorgekommen. Zweifellos hat der Kerl, der Ihnen das erzählt hat, den Namen falsch ausgesprochen. Darauf können Sie sich verlassen: Es gibt keinen Ort, der Waterloo heißt!«
Kurz nach Mittag stiegen sie auf ihre Pferde und wollten der Armee folgen, die gerade das Dorf verließ, als eine Nachricht von Wellington eintraf: Eine Division französischer Lanzenreiter sei im Anmarsch; ob Strange etwas unternehmen könne, um sie zu stören? Strange, der weitere Vorwürfe wegen Vauxhall-Gardens-Zauberei unbedingt vermeiden wollte, bat Hadley-Bright um Rat: »Was hasst die Kavallerie am meisten?«
Hadley-Bright dachte einen Augenblick nach. »Schlamm«, sagte er.
»Schlamm? Wirklich? Ja, vermutlich haben Sie Recht. Nun, es gibt kaum Einfacheres als Wetterzauber.«
Der Himmel verdüsterte sich. Eine tintenblaue Gewitterwolke tauchte auf; sie war so groß wie ganz Belgien und so voll und schwer, dass ihre ausgefransten Ränder die Baumspitzen zu berühren schienen. Es blitzte, und die Erde wurde für einen winzigen Moment kalkweiß. Dann folgte ein ohrenbetäubendes Krachen, und im nächsten Augenblick fiel Regen in solchen Strömen, dass die Erde kochte und zischte.
Binnen weniger Minuten verwandelten sich die umliegenden Felder in eine einzige Schlammpfütze. Den französischen Lanzenreitern war es verwehrt, sich ihrem Lieblingssport, dem schnellen Galopp, hinzugeben; Wellingtons Nachhut kam ohne Verluste davon.
Eine Stunde später stellten Strange und Hadley-Bright erstaunt fest, dass es tatsächlich einen Ort namens Waterloo gab und dass sie dort angekommen waren. Der Herzog saß im Regen auf seinem Pferd und betrachtete glänzender Laune die dreckigen Männer, Pferde und Karren. »Hervorragender Schlamm, Merlin!«, rief er fröhlich aus. »Sehr klebrig und rutschig. Er wird den Franzosen überhaupt nicht gefallen. Mehr Regen, bitte. Also, sehen Sie den Baum dort, wo die Straße abfällt?«
»Die Ulme, Durchlaucht?«
»Genau die. Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie sich morgen während der Schlacht dort hinstellen könnten. Ich werde mich zeitweise dort aufhalten, aber
Weitere Kostenlose Bücher