Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
Komm zurück, mein dunkler Bruder

Komm zurück, mein dunkler Bruder

Titel: Komm zurück, mein dunkler Bruder Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Jeff Lindsay
Vom Netzwerk:
Ich war aus gutem Grund sicher, dass es sich nicht um Japanisch oder Chinesisch handelte – aber was war mit anderen asiatischen Alphabeten, über die ich nichts wusste? Ich rief einen Online-Atlas auf und begann Länder abzuhaken: Korea, Kambodscha, Thailand. Keines besaß ein Alphabet, das diesem auch nur im Entferntesten ähnelte. Was blieb übrig? Kyrillisch? Leicht zu überprüfen. Ich rief eine Seite auf, die das komplette Alphabet darstellte. Ich musste lange darauf starren; einige der Zeichen schienen sehr ähnlich, doch am Ende überzeugte ich mich, dass es keine Übereinstimmungen gab.
    Was dann? Was war noch übrig? Was würde jemand, der wahrhaft schlau war, als Nächstes tun, jemand wie die Person, die ich einst gewesen war, oder sogar jemand wie dieser alleinige Champion aller hellen Jungs, König Salomon?
    Im Hintergrund meines Hirns begann ein leise piepsendes Geräusch zu zirpen, und ich lauschte einen Moment, ehe ich antwortete. Ja, richtig, ich sagte König Salomon. Der Typ aus der Bibel mit dem inneren König. Was? Ach ehrlich? Eine Verbindung, sagst du? Glaubst du?
    Reine Spekulation, aber einfach zu überprüfen, und ich tat es. Salomon musste selbstverständlich Althebräisch gesprochen haben, was im Web einfach zu finden war. Und es sah den Zeichen, die ich entdeckt hatte, überhaupt nicht ähnlich. Damit war das erledigt, es gab keinen Zusammenhang; ipso facto oder irgendeine andere hinreißende lateinische Redensart.
    Doch Moment mal: War da nicht was, dass die Originalsprache der Bibel keineswegs Hebräisch gewesen war, sondern etwas anderes? Brutal peitschte ich meine grauen Zellen, und schließlich lieferten sie ein Ergebnis. Ja, da war etwas, woran ich mich aus einer unanfechtbaren, wissenschaftlichen Quelle erinnerte,
Jäger des verlorenen Schatzes
. Und die Sprache, nach der ich suchte, war Aramäisch.
    Erneut war es einfach, eine Website zu finden, die ganz scharf darauf war, uns Aramäisch zu lehren. Und als ich sie betrachtete, wurde ich ganz scharf darauf, Aramäisch zu lernen, denn es gab nicht den geringsten Zweifel – die drei Buchstaben stimmten perfekt überein. Und waren tatsächlich das aramäische Gegenstück zu MLK , genau wie es ausgesehen hatte.
    Ich las weiter. Aramäisch kannte, ebenso wie Hebräisch, keine Vokale. Stattdessen musste man sie selbst beisteuern. Sehr kompliziert, wirklich, denn man musste das Wort wissen, ehe man es lesen konnte. So konnte MLK Milk heißen, Milik oder Malik, oder jede andere Kombination, und keine davon ergab Sinn. Zumindest nicht für mich, was doch wichtig schien. Ich kritzelte trotzdem herum, versuchte, den Buchstaben Sinn einzuhauchen. Milok. Molak. Molek.
    Wieder ein Aufflackern in meinem Hinterkopf, und ich schnappte danach, zerrte es ans Licht und betrachtete es von allen Seiten. Erneut König Salomon. Direkt vor dem Teil, in dem er seinen Bruder tötete, weil der Bosheit in sich trug, hatte Salomon dem Moloch einen Tempel errichtet. Und die bevorzugte Schreibung von Moloch war Molek, bekannt als einer der widerwärtigen Götter der Ammoniter.
    Diesmal suchte ich »Moloch Verehrung«, blätterte durch ein paar Dutzend irrelevante Websites, ehe ich einige fand, die mir dieselben Dinge verrieten: Die Anbetung war gekennzeichnet durch einen ekstatischen Kontrollverlust und endete mit einem Menschenopfer. Offensichtlich wurden die Leute in eine Art Hysterie gepeitscht, bis ihnen nicht mehr bewusst war, dass Klein Jimmy irgendwie umgebracht und gekocht worden war, nicht unbedingt in dieser Reihenfolge.
    Nun, ich verstehe nicht viel von ekstatischem Kontrollverlust, obgleich ich schon bei Footballspielen im Orange Bowl gewesen bin. Deshalb war ich zugegebenermaßen neugierig: Wie stellten sie das an? Ich las ein wenig intensiver und stellte fest, dass anscheinend Musik eine Rolle spielte, so hinreißende Musik, dass die Hysterie beinahe zwangsläufig war. Wie das vor sich ging, blieb ein wenig schleierhaft – der offenste Text, den ich fand, eine mit zahlreichen Fußnoten versehene Übersetzung aus dem Aramäischen, besagte: »Moloch sandte Musik über sie.« Ich nahm an, das sollte bedeuten, dass eine Gruppe seiner Priester mit Pauken und Trompeten durch die Straßen marschierte …
    Warum Pauken und Trompeten, Dexter?
    Weil es das war, was ich im Schlaf gehört hatte. Pauken und Trompeten, die sich zu einem grandiosen Gesang erhoben, und das Gefühl, dass reine ewige Freude direkt draußen vor der Tür wartete.
    Was nach einer

Weitere Kostenlose Bücher