Kubu und der Tote in der Wueste
»Regenmacher«-Vogel, eine Art Kuckuck Morubisi – Setswana für »Eule« Motswana – Singularadjektiv oder Substantiv. »Dieser Mann aus Botswana ist ein Motswana.« Siehe Batswana Mowa – Setswana für »Atem« MPLA – Portugiesisch: Movimento Popular de Libertação de Angola (Volksbewegung für die Befreiung Angolas). Regierungspartei
Angolas seit 1975 Ntshu – Setswana für »Adler« Oryx – Kaporyx (Oryx gazella), südafrikanische Antilope mit langen, geraden Hörnern Outjie – Afrikaans für »Kerl(-chen)« Pan – eine Mulde oder Senke in der Erde, oft gefüllt mit Schlamm oder Wasser Pap – Afrikaans: »Maisbrei«, wird mit den Fingern gegessen und in einen Fleisch- oder Gemüseeintopf getunkt. Pappa le nama – Setswana für »Pap mit Fleisch« Protea – Pflanzengattung mit 360 Arten, die ausschließlich in Südafrika gedeihen. Die Königsprotea ( Protea cynaroides ) ist die Nationalblume Südafrikas. Pula – Währung Botswanas. Pula bedeutet auf Setswana »Regen«. 100 Thebe = 1 Pula Rand – Währung Südafrikas. 100 Cent = 1 Rand Riempie – Lederriemen, die zu Stuhlsitzen und -lehnen verflochten werden. Rra – Respektvolle Anrede für Männer auf Setswana. »Dumela, Rra Bengu« bedeutet zum Beispiel: »Hallo, Herr Bengu.« San – Buschleute. Siehe Khoisan Segodi – Setswana für »Falke« Serothe – Setswana für »gabelschwänziger Drongo«, Singvogel aus der Sperlingsfamilie Setbunya – Setswana für »Blume« Setswana – Sprache der Twana-Völker St eelworks – 1 Schuss Rose’s Kola Tonic,1 Spritzer Angostura zum Abschmecken, auffüllen mit Ingwerbier und mit Eis servieren. Das Eis zum Schluss hinzugeben! Strelitzia – Paradiesvogelblume (Strelitzia reginae), heimisch in Südafrika Thebe – kleine Münzeinheit der botswanischen Währung (siehe Pula) Veld – hügeliges Grasplateau des südlichen Afrika
Über den Autor
Hinter dem Namen MICHAEL STANLEY verbirgt sich das Autorenduo Michael Sears und Stanley Trollip. Die beiden haben schon zahlreiche Abenteuer zusammen erlebt: bei Nacht Löwen aufgespürt, Buschfeuer auf den Savuti-Ebenen im Norden Botswanas bekämpft, einem Elefantenangriff getrotzt und den Verlust ihrer Navigationskarten bei einem Flug über die Kalahari überstanden. Sears lebt in Johannesburg, Trollip abwechselnd in Südafrika und Minneapolis, Minnesota.
Impressum
Originaltitel: A Carrion Death
© 2008 by Michael Sears and Stanley Raynes Trollip
© Eichborn AG, Frankfurt am Main, 2010
Umschlaggestaltung: Christina Hucke
Umschlagillustration: fotosearch (EclectiCollections)
Lektorat: Afra Margareta, Doris Engelke
Ebook: Satzweiss.com Print Web Software GmbH
ISBN 978-3-8218-8529-2
Alle Rechte vorbehalten.
Kein Teil des Werkes darf, gleich in welcher Form,
ohne schriftliche Genehmigung des Verlages reproduziert,
vervielfältigt und verbreitet werden
Eichborn Verlag, Kaiserstraße 66, 60329 Frankfurt am Main
Mehr Informationen zu Büchern und Hörbüchern aus dem Eichborn Verlag
finden Sie unter www.eichborn.de
ebook Erstellung - April 2010 - TUX
Ende
Weitere Kostenlose Bücher