Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
La case de L'oncle Tom

La case de L'oncle Tom

Titel: La case de L'oncle Tom Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Harriet Beecher-Stowe
Vom Netzwerk:
à votre disposition, sont des textes libres de droits, que vous pouvez utiliser librement, à une fin non commerciale et non professionnelle . Tout lien vers notre site est bienvenu…
    – Qualité :
    Les textes sont livrés tels quels sans garantie de leur intégrité parfaite par rapport à l'original. Nous rappelons que c'est un travail d'amateurs non rétribués et que nous essayons de promouvoir la culture littéraire avec de maigres moyens.

    Votre aide est la bienvenue !

    VOUS POUVEZ NOUS AIDER À FAIRE CONNAÎTRE CES CLASSIQUES LITTÉRAIRES.
     
     

Notes de bas de page
     
     

Paroles de madame Stowe dans sa lettre au docteur Wardlaw.
return
     
     

Il s’agit toujours de la Nouvelle-Orléans, dont on abrège ainsi le nom.
return
     
     

La liberté religieuse complète aux États-Unis et la multiplicité des sectes protestantes rendent le chois difficile à faire ; il arrive souvent que sans être irréligieux, un homme ne se rattache pas à telle ou telle forme de culte. Il suit les diverses prédications, et attend d’être convaincu pour faire sa profession de foi et se ranger parmi les disciples d’une Église, ou société religieuse particulière.
return
     
     

Une machine de ce genre a été réellement inventée dans le Kentucky par un jeune homme de couleur.
return
     
     

Galerie couverte qui fait avant-corps sur la façade de l’habitation, et règne quelquefois tout autour.
return
     
     

Les titres affectueux d’oncle et de tante se donnent aux noirs qui vivent dans la familiarité de la maison, et qui ont vu grandir les enfants. Leurs camarades les leur donnent aussi par esprit d’imitation.
return
     
     

Cette épithète n’implique pas que Tom soit vieux. C’est, comme en France, une façon de dire amicale.
return
     
     

Diminutif de monsieur, et plus familier que maître.
return
     
     

Meeting , réunion religieuse tenue par les noirs, partout où on leur laisse la liberté de s’assembler, et qu’ils passent en lectures, en prières et en chants.
return
     
     

La Bible.
return
     
     

Tout nègre trouvé à quelque distance de l’habitation peut être arrêté, s’il n’a sa passe ou une permission de circuler signée par son maître.
return
     
     

Avant la publication de l’Oncle Tom, madame Stowe avait fait paraître dans différents journaux des esquisses de mœurs, fort remarquables par la pureté et la fraîcheur des impressions. Réunies en un volume intitulé : Fleurs de Mai, elles ont été traduites en français et éditées par M. Charpentier sous le titre de Nouvelles Américaines.
return
     
     

« Prendre à l’arbre comme un raccoon, » dit Haley. Allusion à la façon de chasser au raton , plantigrade de l’Amérique septentrionale.
return
     
     

Fameux orateur au Congrès et trois fois candidat à la présidence.
return
     
     

L’État de l’Ohio où l’esclavage n’existe pas, et qui est séparé du Kentucky par le fleuve du même nom. D’après la loi à laquelle il est souvent fait allusion dans ce livre, il y a maintenant extradition des esclaves de l’État libre où ils se réfugient à l’État d’où ils se sont enfuis. C’est en Canada seulement, l’ancienne terre française, sous la domination de l’Angleterre aujourd’hui, que les noirs fugitifs peuvent se croire en sûreté.
return
     
     

Il y a ici un jeu de mots intraduisible, une espèce de calembour sur understanding , qui veut dire à la fois intelligence, et familièrement chaussures, socques, sous-pieds.
return
     
     

Auteur du Pilgrim’s Progress , ouvrage religieux et allégorique, qui jouit d’une grande popularité en Angleterre et aux États-Unis.
return
     
     

Anniversaire de la déclaration d’indépendance des États-Unis.
return
     
     

O-Hio , mot indien qui signifie belle eau, belle rivière.
return
     
     

Aux critiques qui accusent l’auteur d’exagération, nous répondrons par un fait récent, extrait d’un journal américain, le Boston Daily Evening Transcript , du 14 décembre 1852 : « Une négresse a été dernièrement pendue à Cedartown. Voilà pourquoi. Son maître lui signifia qu’il avait vendu ses quatre enfants. L’acquéreur était un homme connu dans tout le voisinage pour un avare et un tyran, qui, non seulement affamait ses esclaves, mais les battait avec la plus odieuse brutalité. La mère au désespoir supplia son maître à genoux de résilier le marché, de lui laisser ses enfants, ou tout

Weitere Kostenlose Bücher