La règle de quatre
oublié qu’il aimait évoquer Colonna au présent, en le désignant par son prénom.
— Quel type de construction ?
— Sa crypte. Il en est question dans toute la première partie del’ Hypnerotomachia. Tu te souviens ?
— Bien sûr. Mais tu crois que ça ressemble à ça ? dis-je en montrant la pile de dessins.
— Je ne sais pas, mais je vais bientôt le découvrir.
Les paroles de Curry au musée me reviennent en mémoire.
— Ah, c’est pour ça, les géomètres de tout à l’heure ? Tu veux l’exhumer ?
— Peut-être.
— Alors tu sais enfin pourquoi il l’a construite ?
Nous en étions là, au moment où j’ai mis fin à notre collaboration. L’ Hypnerotomachia mentionnait à mots couverts une crypte que Colonna désirait édifier, mais Paul et moi ne nous accordions pas sur sa nature. Selon lui, il s’agissait d’un sarcophage familial qui rivaliserait en splendeur avec les tombes papales conçues par Michel-Ange. De mon côté, probablement influencé par Le Document Belladone, je gageais que cette crypte servait à abriter le repos éternel des victimes de Colonna, ce qui expliquait le mystère entourant sa conception. Le fait que Colonna n’ait jamais rédigé une description complète de la crypte ni indiqué son emplacement constituait la faille majeure de la thèse de Paul.
Avant qu’il ne me réponde, on frappe à la porte.
— Vous êtes descendus, constate Gil, accompagné de l’économe du club.
Il s’arrête, examine la pièce comme s’il s’introduisait par mégarde dans une salle de bains de femme, l’air à la fois penaud et intrigué. L’économe dispose deux sets sur une table, puis les assiettes de porcelaine à l’insigne du club, une carafe d’eau et une corbeille de pain.
— Pain au levain chaud, annonce-t-il.
— Steak au poivre, ajoute Gil dans la foulée. Vous avez besoin d’autre chose ?
Nous secouons la tête et Gil jette un dernier regard à la ronde avant de tourner les talons. L’économe verse de l’eau dans nos verres.
— Désirez-vous du vin ?
Devant notre refus, il disparaît à son tour.
Paul se sert aussitôt. Je songe à notre première rencontre, à son imitation d’Oliver Twist, les mains jointes qui formaient un bol. Je me demande si la faim est le souvenir le plus prégnant de son enfance. Il m’avait confié qu’à l’orphelinat il partageait la table avec six autres pensionnaires : premier arrivé, premier servi, jusqu’à ce qu’il ne reste plus rien. A-t-il jamais changé d’état d’esprit ? Un soir, en première année, Charlie avait cru nous amuser en proclamant qu’au rythme où Paul s’empiffrait on pouvait craindre une famine à l’échelle mondiale. Paul raconta alors son histoire et plus personne ne se moqua plus de lui.
Tout à sa joie de manger, Paul étire le bras jusqu’à la corbeille à pain. Comme s’il lisait dans mes pensées, Paul, soudain conscient de son geste, rougit de honte. Je lui tends la panière.
— Mange, dis-je en raclant mon assiette.
Le feu crépite dans la cheminée, l’odeur de nourriture se mêle à celle des livres moisis et de la fumée du bois qui brûle. Une ouverture de la taille d’un monte-plats perce le mur : c’est l’issue préférée de Paul vers les tunnels à vapeur.
— Je n’en reviens pas que tu continues à passer par là ! m’exclamé-je.
Paul lâche sa fourchette.
— Il vaut mieux ça qu’affronter les autres, là-haut.
— On dirait un cachot, là-dessous.
— Ça ne te dérangeait pas, avant.
Je sens remonter l’ancienne rancune. Paul s’essuie rapidement la bouche avec sa serviette.
— Ce n’est pas grave, reprend-il en posant entre nous le journal du capitaine du port. Désormais, tout ce qui compte, c’est ça, ajoute-t-il en poussant le recueil vers moi. On a enfin une chance d’aboutir. Richard pense que la clef du mystère réside là-dedans.
Je frotte une tache sur le bureau.
— Il faudrait peut-être en parler à Taft.
— Tu n’y penses pas ! Vincent pense que toutes nos découvertes, à toi et à moi, ne valent pas un clou. Il m’a obligé à lui remettre deux rapports par semaine pour lui prouver que je persévérais. J’en ai marre de m’en tendre répondre que mes hypothèses sont dénuées d’intérêt.
— Dénuées d’intérêt !
— Il a menacé de prévenir le département que je piétinais.
— Après tout ce qu’on a trouvé ?
— Mais ça m’est égal. Je
Weitere Kostenlose Bücher