Bücher online kostenlos Kostenlos Online Lesen
La ville qui n'aimait pas son roi

La ville qui n'aimait pas son roi

Titel: La ville qui n'aimait pas son roi Kostenlos Bücher Online Lesen
Autoren: Jean (d) Aillon
Vom Netzwerk:
marches et Cassandre trébucha dans la pénombre. Serafina, qui avait verrouillé
     la porte, leur expliqua :
    — Il y a des chambres dans la tour, celle de Lorenzino est en haut.
    Les marches disjointes tournaient autour d’une colonne, comme les lames d’un éventail. De grandes fenêtres closes par des
     volets de bois laissaient quand même filtrer un peu de lumière. Ils passèrent une première porte fermée peinte en rouge.
    — C’est là que nous faisons la cuisine, dit-elle.
    Poursuivant leur montée, ils passèrent devant une porte murée surmontée des armes sculptés de Jean de Bourgogne : deux rabots
     entourés de bâtons noueux avec gravée la devise : Je l’ennuie . Olivier savait ce que cela signifiait. Jean sans Peur menaçait ainsi ses ennemis de les ennuyer 1 en les rabotant!
    Au niveau supérieur, la porte étant ouverte, ils aperçurent dans une petite pièce un lit aux rideaux de toile, un coffre et
     des escabelles.
    — Le logis de Chiara et de son mari, dit leur guide. Les enfants ont leur paillasse au-dessus et, encore plus haut, il y a une autre pièce pour ma tante et Pulcinella.
    Après la chambre de la tante l’escalier se terminait par une voûte de pierre ciselée en guirlandes de feuilles de chêne et
     d’aubépine peintes en vert, noir, blanc et pastel. À partir de là, un second escalier, plus exigu, était construit en retrait.
     Ils le prirent pour passer devant une très grande chambre, bien plus vaste que les galetas qu’ils avaient vus.
    — C’est là que j’habite avec Lorenzino, annonça fièrement Serafina en s’arrêtant devant le seuil, car la porte était fermée.
    — Vous vivez avec lui? demanda Cassandre, en regrettant immédiatement sa question qui avait peut-être blessé la jeune fille, puisqu’elle n’avait jamais fait allusion à un mariage.
    Mais vivre dans le péché ne paraissait pas troubler outre mesure Serafina.
    — Oui, et j’ai eu très peur de ne plus le revoir quand il nous a quittés, l’année dernière, pour partir avec les Gelosi. Mon père était furieux contre lui. Et moi la plus malheureuse femme du monde. Pourtant, il nous avait promis de revenir, et il a tenu parole. Il a même rapporté suffisamment d’argent pour louer cette tour. Grâce à lui, nous n’avons jamais eu tant de place pour vivre. Pour la première fois, j’ai une maison.
    » Sans mon Lorenzino, je ne sais pas ce que nous serions devenus. Nous jouons de moins en moins à cause du curé de Saint-Eustache, ajouta-t-elle avec inquiétude.
    1   Au sens de leur faire quelque chose de désagréable.

8.
    Le samedi 9 avril
    Bien que les lucarnes soient occultées par des planches, la grande fenêtre ogivale possédait encore un vitrail multicolore
     représentant saint Michel terrassant le dragon. Un grand lit aux rideaux cramoisis trônait dans la salle qui contenait aussi
     deux coffres et une belle table sur laquelle traînaient des reliefs de repas, une carcasse de volaille, plusieurs flacons
     de vin et toutes sortes de boîtes et de pots contenant des pommades colorées. Deux tapis élimés couvraient le sol.
    — Lorenzino amor , c’est moi! cria joyeusement leur guide. Je suis avec des amis à toi.
    Un rideau du lit s’écarta et Il Magnifichino apparut en bas de chausses et chemise de drap épais, les cheveux en bataille avec une barbe de plusieurs jours.
    — Olivier? s’étonna-t-il en se frottant comiquement les yeux pour insister sur sa surprise, mademoiselle de Mor…
    Cassandre posa un doigt sur sa bouche pour le faire taire.
    — Per baco! Si je m’attendais à ça! Serafina, jette du bois dans la cheminée et sers-nous du vin, ensuite tu pourras retourner avec ta mère et tes sœurs.
    — Tu n’auras pas besoin de moi? implora-t-elle.
    — Non, amor , je dois parler à mes amis. Ce sont des affaires entre nous.
    La cheminée était érigée dans le mur opposé à l’entrée. À côté d’elle, une lourde portière en velours vert devait fermer quelque
     bouge. Serafina s’y rendit et revint avec un fagot qu’elle jeta sur les braises du feu pendant que les trois visiteurs passaient
     dans la ruelle du lit, du côté de l’âtre. Cassandre eut un soupir de satisfaction en ôtant son manteau qu’elle accrocha à
     un gros clou pour le faire sécher.
    Il Magnifichino se retourna et s’assit sur le lit, les pieds nus tendus vers le feu, tandis que Caudebec s’installait sans façon à côté de
     lui et qu’Olivier

Weitere Kostenlose Bücher